< Predikerens 1 >

1 Ord av predikeren, sønn av David, konge i Jerusalem.
[the] words of Teacher [the] son of David king in Jerusalem.
2 Bare tomhet, sier predikeren, bare idelig tomhet! Alt er tomhet.
Futility of futilities he said Teacher futility of futilities everything [is] futility.
3 Hvad vinning har mennesket av alt sitt strev, som han møier sig med under solen?
What? profit [belongs] to humankind in all toil his that he toils under the sun.
4 Slekt går, og slekt kommer, men jorden står evindelig.
A generation [is] going and a generation [is] coming and the earth for ever [is] continuing.
5 Og solen går op, og solen går ned, og den haster tilbake til det sted hvor den går op.
And it rises the sun and it goes the sun and to place its [is] panting [is] rising it there.
6 Vinden går mot syd og vender sig mot nord; den vender og vender sig om under sin gang og begynner så atter sitt kretsløp.
[it is] going To [the] south and [it is] circling to [the] north circling around - circling around [is] going the wind and on circuits its [is] returning the wind.
7 Alle bekker løper ut i havet, men havet blir ikke fullt; til det sted som bekkene går til, dit går de alltid igjen.
All the rivers [are] going to the sea and the sea not it [is] full to [the] place where the rivers [are] going there they [are] returning to go.
8 Alle ting strever utrettelig, ingen kan utsi det; øiet blir ikke mett av å se, og øret blir ikke fullt av å høre.
All things [are] wearisome not he is able anyone to speak [them] not it is satisfied an eye by seeing and not it is filled an ear from hearing.
9 Det som har vært, er det som skal bli, og det som har hendt, er det som skal hende, og det er intet nytt under solen.
Whatever it has been it [is] which will be and whatever which has been done it [is] which will be done and there not [is] any new [thing] under the sun.
10 Er det noget hvorom en vilde si: Se, dette er nytt - så har det vært til for lenge siden, i fremfarne tider som var før oss.
[is] there? Anything that anyone will say see this [is] new it already it has been to ancient times which it was from to before us.
11 Det er ingen som minnes dem som har levd før, og heller ikke vil de som siden skal komme, leve i minnet hos dem som kommer efter.
There not [is] remembrance of the former [things] and also of the subsequent [things] that they will be not it will be of them remembrance with who will be to the later [time].
12 Jeg, predikeren, var konge over Israel i Jerusalem,
I Teacher I was king over Israel in Jerusalem.
13 og jeg vendte min hu til å ransake og utgranske med visdom alt det som hender under himmelen; det er en ond plage, som Gud har gitt menneskenes barn å plage sig med.
And I gave heart my to study and to discover by wisdom on all that it has been done under the heavens it - [is] a task of evil [which] he has given God to [the] children of humankind to be busy with it.
14 Jeg sa alle de gjerninger som gjøres under solen, og se, alt sammen var tomhet og jag efter vind.
I have seen all the works that have been done under the sun and there! everything [is] futility and striving of wind.
15 Det som er kroket, kan ikke bli rett, og det som mangler, kan ingen regne med.
[something] bent Not it is able to become straight and something missing not it is able to be numbered.
16 Jeg talte med mig selv i mitt indre og sa: Se, jeg har vunnet mig større og rikere visdom enn alle som har rådet over Jerusalem før mig, og mitt hjerte har skuet megen visdom og kunnskap.
I have spoken I with heart my saying I here! I have made great and I have increased wisdom above every [one] who he was before me over Jerusalem and heart my it has seen much wisdom and knowledge.
17 Og jeg vendte min hu til å kjenne visdommen og kjenne dårskap og uforstand, men jeg skjønte at også dette var jag efter vind.
And I gave! heart my to know wisdom and to know madness and folly I knew that also this it [is] a striving of wind.
18 For hvor det er megen visdom, der er det megen gremmelse, og den som øker kunnskap, øker smerte.
For [is] in abundance of wisdom abundance of frustration so someone may increase knowledge he will increase pain.

< Predikerens 1 >