< 1 Korintierne 14 >

1 Jag efter kjærligheten! Streb efter de åndelige gaver, men mest efter å tale profetisk!
Pursue love, and desire the spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
2 For den som taler med tunge, taler ikke for mennesker, men for Gud; for ingen skjønner det, men han taler hemmeligheter i Ånden;
Because he who speaks in a ‘language’ is not speaking to people but to God, since no one understands; in spirit he speaks mysteries.
3 den derimot som taler profetisk, taler for mennesker til opbyggelse og formaning og trøst.
But he who prophesies speaks edification and exhortation and comfort to people.
4 Den som taler med tunge, opbygger sig selv; men den som taler profetisk, opbygger menigheten.
The one speaking in a ‘language’ edifies himself, but he who prophesies edifies the congregation.
5 Allikevel ønsker jeg at I alle talte med tunger, men heller at I talte profetisk; den som taler profetisk, er større enn den som taler med tunger, medmindre han tyder det, så at menigheten kan få opbyggelse av det.
I could wish that you all spoke in ‘languages’, but even more that you might prophesy; because the one prophesying is greater than the one speaking in ‘languages’ (unless he interprets), so that the congregation may receive edification.
6 Og nu, brødre, om jeg kommer til eder og taler med tunger, hvad vil det da gagne eder, medmindre jeg taler til eder enten med åpenbaring eller med kunnskap, enten med profetiske ord eller med lære?
Now then, brothers, what good will I do you if I come to you speaking in ‘languages’ instead of addressing you with revelation, or with knowledge, or with prophecy, or with teaching?
7 Dersom de livløse ting som gir lyd, enten det er en fløite eller en harpe, ikke gir forskjellige toner, hvorledes kan en da skjønne det som spilles på fløiten eller på harpen?
Take lifeless things like a flute or a harp; if they make no distinction in the notes when they produce sound, how will it be known what is being piped or harped?
8 Og om en basun gir en utydelig lyd, hvem vil da gjøre sig rede til strid?
Also a trumpet; if it gives an indistinct sound, who will prepare for battle?
9 Således også med eder: Dersom I ikke med eders tunge fremfører tydelig tale, hvorledes kan en da skjønne det som blir sagt? I vil jo da tale bort i været.
So it is with you: if you do not deliver an intelligible message with the ‘language’, how will it be known what is being said? You will just be speaking into the air.
10 Så mange slags sprog er det nu visst i verden, og det er intet av dem som ikke har sin betydning;
There are probably a great many kinds of sounds in the world, and none of them is without significance.
11 dersom jeg altså ikke kjenner sprogets betydning, blir jeg en utlending for den som taler, og den som taler, blir en utlending for mig.
But if I do not know the force of the sound, I will be a foreigner to the speaker, and he will be a foreigner to me.
12 Således også med eder: Når I streber efter de åndelige gaver, så søk å få dem i rikelig mål til menighetens opbyggelse.
And you too: since you are zealous for spiritual things, aim at the edification of the congregation, that you may all grow.
13 Derfor, den som taler med tunge, han bede om at han må kunne tyde det!
Therefore the one speaking in a ‘language’ should pray that he may interpret.
14 For dersom jeg beder med tunge, da beder min ånd, men min forstand er uten frukt.
For if I pray in a ‘language’, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
15 Hvorledes er det altså? Jeg vil bede med ånden, men jeg vil også bede med forstanden; jeg vil lovsynge med ånden, men jeg vil også lovsynge med forstanden.
So what then? I will pray with the spirit, but I will also pray with the mind; I will sing with the spirit, but I will also sing with the mind.
16 For dersom du lover Gud med din ånd, hvorledes skal da nogen blandt de ukyndige kunne si amen til din takkebønn? han vet jo ikke hvad du sier;
Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who occupies the place of the outsider say the “Amen” at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?
17 for du holder vel en smukk takkebønn, men den andre får ingen opbyggelse av det.
You, of course, give thanks quite well, but the other is not edified.
18 Jeg takker Gud: jeg taler mere med tunge enn I alle;
I thank my God speaking in ‘languages’ more than you all,
19 men i en menighets-samling vil jeg heller tale fem ord med min forstand, for derved å lære andre, enn ti tusen ord med tunge.
but in the congregation I would rather speak five words with my understanding, precisely so as to instruct others, than ten thousand words in a ‘language’.
20 Brødre! vær ikke barn i forstand, men vær barn i ondskap; i forstand derimot skal I være fullvoksne!
Brothers, stop thinking like children—well, in malice be ‘infants’, but in thinking be adults.
21 Det er skrevet i loven: Ved folk med fremmed tungemål og ved fremmedes leber vil jeg tale til dette folk, og enda skal de ikke høre på mig, sier Herren.
In the law it stands written: “I will speak to this people in foreign languages and with different ‘lips’, but not even then will they listen to me,” says the Lord.
22 Så er da tungene til et tegn, ikke for de troende, men for de vantro; den profetiske tale derimot er ikke for de vantro, men for de troende.
Therefore the ‘languages’ are for a sign, not to believers but to unbelievers; while prophesying is not for unbelievers but for believers.
23 Om da hele menigheten kommer sammen, og alle taler med tunger, og det så kommer ukyndige eller vantro inn, vil de da ikke si at I er fra eder selv?
So if the whole congregation comes together and all are speaking in ‘languages’, but outsiders or unbelievers come in, will they not say that you are raving?
24 Men om alle taler profetisk, og det så kommer inn en vantro eller en ukyndig, så refses han av alle og dømmes av alle,
But if everyone is prophesying, and an unbeliever or outsider comes in, he is reproved by all, he is examined by all.
25 hans hjertes skjulte tanker åpenbares, og så vil han falle på sitt ansikt og tilbede Gud, og vidne at Gud sannelig er iblandt eder.
And thus the secrets of his heart are exposed, and so, falling on his face he will worship God, affirming, “Truly God is among you!”
26 Hvorledes er det altså, brødre? Når I kommer sammen, så har hver av eder en salme eller en lære eller en åpenbaring eller en tunge eller en tydning: la alt skje til opbyggelse!
So what goes on, brothers? Whenever you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a ‘language’, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.
27 Taler nogen med tunge, da la det være to eller i det høieste tre hver gang, og den ene efter den annen, og la én tyde det!
If anyone speaks in a ‘language’, let it be two—at the most three—and in turn, and let one interpret.
28 Men er det ingen til stede som kan tyde, da skal han tie i menighets-samlingen, men tale for sig selv og for Gud.
But if there is no interpreter, let him keep silent in church; let him speak to himself and to God.
29 Men av profeter tale to eller tre, og de andre prøve det!
Let two or three prophets speak, and let the others evaluate.
30 og får en annen en åpenbaring mens han sitter der, da skal den første tie.
But if another who is sitting by receives a revelation, the first should stop speaking.
31 For I kan alle tale profetisk, én ad gangen, så alle kan lære og alle formanes;
For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be encouraged.
32 og profeters ånder er profeter lydige;
Yes, spirits of prophets are subordinate to prophets.
33 for Gud er ikke uordens Gud, men freds Gud.
Further, God is not a God of disorder but of peace. As in all the congregations of the saints,
34 Likesom i alle de helliges menigheter, skal eders kvinner tie i menighets-samlingene; for det tillates dem ikke å tale, men de skal underordne sig, som også loven sier.
your wives should keep silent in the assemblies, for they are not permitted to speak, but to be in subordination, as the law also says.
35 Men vil de få rede på noget, da skal de spørre sine egne menn hjemme; for det sømmer sig ikke for en kvinne å tale i menighets-samling.
If they want to learn about something, let them ask their own husbands at home, for it is shameful for women to speak in church.
36 Eller var det fra eder Guds ord gikk ut? eller er I de eneste det er nådd til?
Or was it from you that the Word of God went forth? Or was it only to you that it came?
37 Tror nogen at han er en profet eller en åndelig, da skal han skjønne at det jeg skriver til eder, er Herrens bud.
If anyone thinks that he is a prophet or spiritual, let him acknowledge that the things I write to you are the Lord's commands.
38 Men om nogen ikke skjønner det, så får han la det være.
But if anyone is ignorant, let him remain so.
39 Derfor, brødre, streb efter å tale profetisk, og hindre ikke nogen i å tale med tunger;
So then, brothers, seek to prophesy, and do not forbid to speak in ‘languages’.
40 men la alt skje sømmelig og med orden!
Let all things be done properly and in order.

< 1 Korintierne 14 >