< 1 Krønikebok 8 >

1 Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 og Abisua og Na'aman og Akoah
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 - det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
11 Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 Ahjo, Sasak og Jeremot
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 og Sebadia og Arad og Eder
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
18 og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 Og Jakim og Sikri og Sabdi
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 og Elienai og Silletai og Eliel
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 Og Jispan og Eber og Eliel
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 og Hananja og Elam og Antotija
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 Og Samserai og Seharja og Atalja
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
29 I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 og Gedor og Ahjo og Seker.
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
33 Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< 1 Krønikebok 8 >