< 1 Krønikebok 8 >

1 Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
ベニヤミンの生る者は長子はベラ その次はアシベル その三はアハラ
2 Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
その四はアハ その五はラパ
3 Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
ベラの子等はアダル、ゲラ、アビウデ
4 og Abisua og Na'aman og Akoah
アビシユア、ナアマン、アホア
5 og Gera og Sefufan og Huram.
ゲラ、シフパム、ヒラム
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
エホデの子等は左のごとし是等はゲバの民の宗家の長なり是はマナハテに移されたり
7 - det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
すなはちナアマンおよびアヒヤとともにゲラこれを移せるなりエホデの子等はすなはちウザとアヒウデ是なり
8 Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
シヤハライムはその妻ホシムとバアラを去し後モアブの國においてまた子等を擧けたり
9 Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
彼がその妻ホデシによりて擧けたる子等はヨバブ、ヂビア、メシヤ、マルカム
10 og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
ヱウツ、シヤキヤおよびミルマ是その子等にして宗家の長なり
11 Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
彼またホシムによりてアビトブとエルパアルを擧けたり
12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
エルパアルの子等はエベル、ミシヤムおよびシヤメル彼はオノとロドとその郷里を建たる者なり
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
またベリア、シマあり是等はアヤロンの民の宗家の長たる者にしてガテの民を逐はらへり
14 Ahjo, Sasak og Jeremot
またアヒオ、シヤシヤク、エレモテ
15 og Sebadia og Arad og Eder
ゼバデヤ、アラデ、アデル
16 og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
ミカエル、イシパ、ヨハ是等はベリアの子等なり
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
ゼバデヤ、メシユラム、ヘゼキ、ヘベル
18 og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
イシメライ、ヱズリア、ヨバブ是等はエルパアルの子等なり
19 Og Jakim og Sikri og Sabdi
ヤキン、ジクリ、ザベデ
20 og Elienai og Silletai og Eliel
エリエナイ、チルタイ、エリエル
21 og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
22 Og Jispan og Eber og Eliel
イシパン、へベル、エリエル
23 og Abdon og Sikri og Hanan
アブドン、ジクリ、ハナン
24 og Hananja og Elam og Antotija
ハナニヤ、エラム、アントテヤ
25 og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
イペデヤ、ペヌエル是等はシヤシヤタの子等なり
26 Og Samserai og Seharja og Atalja
シヤムセライ、シハリア、アタリヤ
27 og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
ヤレシヤ、エリヤ、ジクリ是等はヱロハムの子等なり
28 Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
是等は歴代の宗家の長にして首たるものなり是らはエルサレムに住たり
29 I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
ギベオンの祖はギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
その長子はアブドン、次はツル、キシ、バアル、ナダブ
31 og Gedor og Ahjo og Seker.
ゲドル、アヒオ、ザケル
32 Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
ミクロテはシメアを生り是等も又その兄弟等とともにヱルサレムに住てこれに對ひ居り
33 Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
ネル、キシを生み キシ、サウルを生みサウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダプ、エシバアルを生り
34 Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
35 Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
ミカの子等はピトン、メレク、ダレア、アハズ
36 Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
アハズはヱホアダを生み ヱホアダはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
37 Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
モザはビネアを生り その子はラパ その子はニレアサ その子はアゼル
38 Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
アゼルには六人の子あり其名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是みなアゼルの子なり
39 Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
その兄弟エセクの子等の長子はウラムその次はヱウンその三はエリペレテ
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
ウラムの子等は大勇士にして善く弓を射る者なりき彼は孫子多くして百五十人もありき是みなベニヤミンの子孫なり

< 1 Krønikebok 8 >