< 1 Krønikebok 8 >

1 Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 og Abisua og Na'aman og Akoah
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 - det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 Ahjo, Sasak og Jeremot
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 og Sebadia og Arad og Eder
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Og Jakim og Sikri og Sabdi
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 og Elienai og Silletai og Eliel
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Og Jispan og Eber og Eliel
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 og Hananja og Elam og Antotija
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Og Samserai og Seharja og Atalja
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 og Gedor og Ahjo og Seker.
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Krønikebok 8 >