< 1 Krønikebok 7 >

1 Issakars sønner var Tola og Pua, Jasib og Simron, fire i tallet.
А синови Исахарови беху: Толам и Фуја и Јасуф и Симрон, четворица.
2 Og Tolas sønner var Ussi og Refaja og Jeriel og Jahmai og Jibsam og Samuel, hoder for sine familier, som stammet fra Tola, veldige stridsmenn i sine ætter; deres tall var i Davids dager to og tyve tusen og seks hundre.
А синови Толини: Озије и Рефаја и Јерило и Јамај и Јефсам и Самуило, поглавари отачких домова својих од Толе, храбри људи у породицама својим; беше их за времена Давидовог на број двадесет и две хиљаде и шест стотина.
3 Og Ussis sønner var Jisrahja og Jisrahjas sønner Mikael og Obadja og Joel og Jissija, fem i tallet, alle sammen familiehoder.
А синови Озијеви: Израја, и синови Израјини: Михаило и Овадија и Јоило и Јесија, скупа пет поглавара.
4 Til dem hørte, efter deres ætter og fedrenehuser, krigsrustede flokker, seks og tretti tusen mann; for de hadde mange hustruer og barn.
И с њима у породицама њиховим по домовима отаца њихових беше војника тридесет и шест хиљада, јер имаху много жена и синова.
5 Og deres brødre i alle Issakars ætter var veldige stridsmenn; i alt var de syv og åtti tusen mann som var opskrevet.
И браће њихове по свим домовима Исахаровим, храбрих људи, беше осамдесет и седам хиљада, свега избројаних.
6 Benjamins sønner var Bela og Beker og Jediael, tre i tallet.
Синови Венијаминови: Вела и Вехер и Једиаило, тројица.
7 Og Belas sønner var Esbon og Ussi og Ussiel og Jerimot og Iri, fem i tallet, familiehoder, veldige stridsmenn; i deres ætteliste stod det to og tyve tusen og fire og tretti mann.
А синови Велини: Есвон и Озије и Озило и Јеримот и Ирије, пет поглавара дома отачких, храбри људи; на број их беше двадесет и две хиљаде и тридесет и четири.
8 Og Bekers sønner var Semira og Joas og Elieser og Eljoenai og Omri og Jeremot og Abia og Anatot og Alemet; alle disse var Bekers sønner,
А синови Вехерови: Земира и Јоас и Елијезер и Елиоинај и Амрије и Јеримот и Авијам и Анатот и Аламет, сви синови Вехерови.
9 og efter deres ættelister, hvor deres ætter og deres familiehoder, veldige stridsmenn, var opskrevet, var de tyve tusen og to hundre mann.
И избројаних по породицама својим, по поглаварима отачког дома свог, беше их двадесет хиљада и двеста храбрих људи.
10 Og Jediaels sønner var Bilhan og Bilhans sønner Je'is og Benjamin og Ehud og Kena'ana og Setan og Tarsis og Akisahar;
А синови Једиаилови: Валан, и синови Валанови: Јеус и Венијамин и Ехуд и Ханана и Зитан и Тарсис и Ахисар.
11 alle disse var Jediaels sønner, familiehoder. veldige stridsmenn, sytten tusen og to hundre som krigsrustet drog ut i strid.
Свих ових синова Једиаилових по поглаварима породица отачких, храбрих људи, беше седамдесет хиљада и двеста, који иђаху на војску.
12 Enn videre Suppim og Huppim, Irs sønner, og Hussim, som stammet fra Aker.
И Суфеји и Упеји беху синови Ирови, и Усеји синови Ахирови.
13 Naftalis sønner var Jahsiel og Guni og Jeser og Sallum, Bilhas sønner.
Синови Нефталимови: Јасило и Гуније и Јесер и Салум, синови Валини.
14 Manasses sønner var Asriel, som stammet fra hans syriske medhustru; hun fødte Makir, far til Gilead.
Синови Манасијини: Азрило, ког му жена роди; иноча његова Сирка роди Махира, оца Галадовог;
15 Og Makir tok til hustru en søster av Huppim og Suppim, og hans søster hette Ma'aka; og den annen sønn hette Selofhad, og Selofhad hadde bare døtre.
А Махир се ожени код Упеја и Суфеја, а име сестри њиховој беше Маха; а име другом беше Салпад; а Салпад имаше кћери.
16 Og Makirs hustru Ma'aka fødte en sønn og kalte ham Peres, og hans bror hette Seres, og hans sønner var Ulam og Rekem.
А Маха, жена Махирова роди сина, коме наде име Фарес, а брату му наде име Серес, а његови синови беху Улам и Ракем.
17 Og Ulams sønn var Bedan. Disse var sønner av Gilead, sønn av Makir, sønn av Manasse.
И синови Уламови: Ведан. То су синови Галада сина Махира сина Манасијиног.
18 Og hans søster var Hammoleket; hun fødte Ishod og Abieser og Mahla.
А сестра његова Амолекета роди Исуда и Авијезера и Малу.
19 Og Semidas sønner var Akjan og Sekem og Likhi og Aniam.
А синови Семидини беху Ахијан и Сихем и Лихија и Анијам.
20 Og Efra'ims sønner var Sutelah - hans sønn var Bered og hans sønn Tahat og hans sønn Elada og hans sønn Tahat
А синови Јефремови: Сутала, а његов син Ведер, а његов син Техат, а његов син Елеад, а његов син Тахат,
21 og hans sønn Sabad og hans sønn Sutelah - og Eser og Elad; de blev drept av menn fra Gat som var født der i landet, fordi de hadde draget ned for å røve deres fe,
А његов син Завад, а његов син Сутало и Есер и Елеад. А њих убише људи из Гата, рођени у земљи, јер сиђоше да им узму стоку.
22 Og deres far Efra'im sørget i lang tid, og hans brødre kom for å trøste ham.
Зато тужаше Јефрем отац њихов дуго време, и дођоше браћа његова да га теше.
23 Og han gikk inn til sin hustru, og hun blev fruktsommelig og fødte en sønn; og han gav ham navnet Beria, fordi der hadde vært ulykke i hans hus.
Потом леже са женом својом, а она затрудне и роди сина, и он му наде име Верија, јер несрећа задеси дом њихов.
24 Hans datter var Se'era; hun bygget Nedre- og Øvre-Bet-Horon og Ussen-Se'era.
И кћи му беше Сера, која сазида Вет-Орон доњи и горњи и Узен-Серу.
25 Hans sønn var Refa, og hans sønner var Resef og Telah, og hans sønn var Tahan,
И син му беше Рефа и Ресеф, а његов син беше Тела, а његов син Тахан,
26 hans sønn Ladan, hans sønn Ammihud, hans sønn Elisama,
А његов син Ладан, а његов син Амијуд, а његов син Елисама,
27 hans sønn Non, hans sønn Josva.
А његов син Нон, а његов син Исус.
28 Deres eiendom og deres bosteder var Betel med tilhørende småbyer og mot øst Na'aran og mot vest Geser med tilhørende småbyer og Sikem med tilhørende småbyer like til Gasa med tilhørende småbyer.
А достојање њихово и насеље беше Ветиљ и села његова, и с истока Наран, а са запада Гезер и села његова, и Сихем и села његова до Газе и села њених.
29 Manasses barn eide Bet-Sean med tilhørende småbyer, Ta'anak med tilhørende småbyer, Megiddo med tilhørende småbyer og Dor med tilhørende småbyer. I disse byer bodde Josefs, Israels sønns barn.
И покрај синова Манасијиних Вет-Сан и села његова, Танах и села његова, Мегидон и села његова, Дор и села његова; ту наставаху синови Јосифа, сина Израиљевог.
30 Asers sønner var Jimna og Jisva og Jisvi og Beria, og Serah var deres søster.
Синови Асирови беху Јемна и Јесва и Јесвај и Верија, и Сера, сестра његова.
31 Og Berias sønner var Heber og Malkiel; han var far til Birsot.
И синови Веријини: Евер и Малхило; овај је отац Вирзавитов.
32 Og Heber blev far til Jaflet og Somer og Hotam og deres søster Sua.
А Евер роди Јаклита и Сомира и Хотама и Сију, сестру њихову.
33 Og Jaflets sønner var Pasak og Bimhal og Asvat; dette var Jaflets sønner.
А синови Јафлитови беху: Фасах и Витал и Асват; то беху синови Јафлитови.
34 Og Semers sønner var Aki og Rohga, Jehubba og Aram.
А синови Сомирови: Ахије и Рога, Јехува и Арам.
35 Og hans bror Helems sønner var Sofah og Jimna og Seles og Amal.
А синови Елема, брата његовог: Софа и Јемна и Селис и Амал.
36 Sofahs sønner var Suah og Harnefer og Sual og Beri og Jimra,
Синови Софини: Суја и Арнефер и Согал и Верије и Јемра,
37 Beser og Hod og Samma og Silsa og Jitran og Be'era.
И Восор и Од и Сама и Силиса и Итран и Веира.
38 Og Jeters sønner var Jefunne og Pispa og Ara.
А синови Јетерови: Јефонија и Фиспа и Аратак.
39 Og Ullas sønner var Arah og Hanniel og Risja.
И синови Улини: Арах и Анило и Рисија.
40 Alle disse var sønner av Aser, hoder for sine familier, utvalgte veldige stridsmenn, høvdinger blandt fyrstene, og de menn som stod i deres ætteliste som dugelige til krigstjeneste, var seks og tyve tusen i tallet.
Сви ови беху синови Асирови, поглавари домова отачких, изабрани, храбри људи, поглавари међу кнезовима. Беше их за војску на број двадесет и шест хиљада људи.

< 1 Krønikebok 7 >