< 1 Krønikebok 2 >

1 Dette var Israels sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
Ово су синови Израиљеви: Рувим, Симеун, Левије и Јуда, Исахар и Завулон,
2 Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
Дан, Јосиф и Венијамин, Нефталим, Гад и Асир.
3 Judas sønner var Er og Onan og Sela; disse tre fikk han med Suas datter, kana'anittinnen; men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og han lot ham dø.
Синови Јудини: Ир и Авнан и Сила; та му три роди кћи Сувина Хананејка; али Ир првенац Јудин беше неваљао пред Господом, те га уби.
4 Og hans sønnekone Tamar fødte ham Peres og Serah, så at Judas sønner i alt var fem.
А Тамара, снаха његова роди му Фареса и Зару. Свега пет беше синова Јудиних.
5 Peres' sønner var Hesron og Hamul.
Синови Фаресови: Есрон и Амул.
6 Og Serahs sønner var Simri og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem.
А синови Зарини: Зимрије и Етан и Еман и Халкол и Дара; свега пет.
7 Og Karmis sønn var Akar, som førte Israel i ulykke, fordi han bar sig troløst at med det bannlyste gods.
И синови Хармијини: Ахан, који смути Израиља огрешивши се о ствари проклете.
8 Og Etans sønn var Asarja.
А синови Етанови: Азарија.
9 Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai.
А синови Есронови, што му се родише: Јерамеило и Арам и Халев.
10 Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn,
А Арам роди Аминадава, а Аминадав роди Насона, кнеза синова Јудиних;
11 og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,
А Насон роди Салмона; а Салмон роди Воза;
12 og Boas fikk sønnen Obed, og Obed fikk sønnen Isai.
А Воз роди Овида; а Овид роди Јесеја;
13 Og Isai fikk Eliab, som var hans førstefødte sønn, og Abinadab, hans annen sønn, og Simea, den tredje,
А Јесеј роди првенца свог Елијава, и Авинадава другог и Саму трећег,
14 Netanel, den fjerde, Raddai, den femte,
Натанаила четвртог, Радаја петог,
15 Osem, den sjette, David, den syvende.
Осема шестог, Давида седмог,
16 Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet.
И сестре му Серују и Авигеју. А синови Серујини беху Ависај и Јоав и Асаило, тројица.
17 Og Abiga'il fødte Amasa, og Amasas far var ismaelitten Jeter.
А Авигеја роди Амасу; а отац Амасин беше Јетер Исмаиљац.
18 Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
А Халев син Есронов роди с Азувом женом својом и с Јериотом синове, и синови му беху Јесер и Совав и Ардон.
19 Da Asuba døde, tok Kaleb Efrat til hustru, og med henne fikk han sønnen Hur,
А кад умре Азува, Халев се ожени Ефратом, која му роди Ора;
20 og Hur fikk sønnen Uri, og Uri fikk sønnen Besalel.
А Ор роди Урију, а Урија роди Веселеила.
21 Siden giftet Hesron sig med en datter av Gileads far Makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen Segub.
Потом отиде Есрон ка кћери Махира оца Галадовог, и ожени се њом кад му беше шездесет година, и она му роди Сегува.
22 Og Segub fikk sønnen Ja'ir; han hadde tre og tyve byer i Gileads land.
А Сегув роди Јаира, који имаше двадесет и три града у земљи галадској.
23 Men gesurittene og arameerne tok Ja'irs byer fra dem og likeså Kenat med tilhørende landsbyer - i alt seksti byer. Alle disse var sønner av Gileads far Makir.
Јер узе Гесурејима и Сирцима села Јаирова и Кенат са селима његовим, шездесет градова. То све узеше синови Махира, оца Галадовог.
24 Og efterat Hesron var død i Kaleb-Efrata, fødte hans hustru Abia ham Ashur, Tekoas far.
И кад умре Есрон у Халев-Ефрати, жена Есронова Авија роди му Асхора оца Текујанима.
25 Og sønnene til Jerahme'el, Hesrons førstefødte, var Ram, hans førstefødte, og Buna og Oren og Osem; dem hadde han med Akia.
А синови Јерамеила првенца Есроновог беху: првенац Арам, па Вуна и Орем и Осем и Ахија.
26 Jerahme'el hadde også en annen hustru, som hette Atara; hun var mor til Onam.
Имаше и другу жену Јерамеило, по имену Атару, она је мати Онамова.
27 Og sønnene til Ram, Jerahme'els førstefødte, var Ma'as og Jamin og Eker.
А синови Арама првенца Јерамеиловог беху: Мас и Јамин и Екер.
28 Og Onams sønner var Sammai og Jada. Og Sammais sønner var Nadab og Abisur.
И синови Онамови беху: Самај и Јадај; а синови Самајеви: Надав и Ависур.
29 Abisurs hustru hette Abiha'il, og med henne fikk han Akban og Molid.
И име жени Ависуровој беше Авихаила, која му роди Авана и Молоида.
30 Og Nadabs sønner var Seled og Appa'im; Seled døde uten sønner.
А синови Надавови: Селед и Апаим; али Селед умре без деце.
31 Og Appa'ims sønn var Jisi; og Jisis sønn var Sesan; og Sesans barn var Aklai.
А синови Апаилови: Јесеј; а синови Јесејеви: Сисан, и кћи Сисанова Алаја.
32 Og sønnene til Sammais bror Jada var Jeter og Jonatan. Jeter døde uten sønner.
А синови Јадаја брата Самајевог: Јетер и Јонатан; али Јетер умре без деце.
33 Og Jonatans sønner var Pelet og Sasa. Dette var Jerahme'els sønner.
А синови Јонатанови: Фалет и Заза. Ти беху синови Јерамеилови.
34 Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha,
А Сисан не имаше синове него кћери; и имаше Сисан слугу Мисирца по имену Јарају.
35 og han lot sin tjener Jarha få sin datter til hustru, og med henne fikk han sønnen Attai.
Зато Сисан даде кћер своју Јараји, слузи свом за жену; а она му роди Атаја.
36 Og Attai fikk sønnen Natan, og Natan fikk sønnen Sabad,
А Атај роди Натана; а Натан роди Завада;
37 og Sabad fikk sønnen Eflal, og Eflal fikk sønnen Obed,
А Завад роди Ефлата; а Ефлат роди Овида;
38 og Obed fikk sønnen Jehu, og Jehu fikk sønnen Asarja,
А Овид роди Јуја; а Јуј роди Азарију;
39 og Asarja fikk sønnen Hales, og Hales fikk sønnen Elasa,
А Азарија роди Хелиса; а Хелис роди Елеасу;
40 og Elasa fikk sønnen Sismai, og Sismai fikk sønnen Sallum,
А Елеаса роди Сисамаја; а Сисамај роди Салума;
41 og Sallum fikk sønnen Jekamja, og Jekamja fikk sønnen Elisama.
А Салум роди Јекамију; а Јекамија роди Елисама.
42 Og sønnene til Jerahme'els bror Kaleb var Mesa hans førstefødte - han var far til Sif - og sønnene til Hebrons far Maresa.
А синови Халева брата Јерамеиловог беху: Миса првенац његов, отац Зифејима; па синови Марисе оца Хевроновог.
43 Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
А синови Хевронови: Кореј и Тафуја и Рекем и Сема.
44 Og Sema fikk sønnen Raham, far til Jorkeam, og Rekem fikk sønnen Sammai.
А Сема роди Рама оца Јоркоамовог; а Рекем роди Самаја.
45 Og Sammais sønn var Maon, og Maon var far til Betsur.
А син Самајев беше Маон, а тај Маон би отац Вет-Суру.
46 Og Kalebs medhustru Efa fødte Haran og Mosa og Gases; og Haran fikk sønnen Gases.
И Гефа иноча Халевова роди Харана и Мосу и Газеса.
47 Og Jehdais sønner var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa'af.
А синови Јадајеви: Ригем и Јотам и Гисан и Фелет и Гефа и Сагаф.
48 Kalebs medhustru Ma'aka fødte Seber og Tirhana;
Маха иноча Халевова роди Севера и Тирхану.
49 hun fødte også Sa'af, far til Madmanna, og Seva, far til Makbena og Gibea; og Kalebs datter var Aksa.
Роди и Сагафа оца Мадманцима и Севу оца Махвинцима и Гавајанима; а кћи Халевова беше Ахса.
50 Dette var Kalebs sønner: Sobal, sønn til Efratas førstefødte sønn Hur og far til Kirjat-Jearim,
Ово беху синови Халева сина Ора првенца Ефратиног; Совал отац Киријат-Јариму,
51 Salma, far til Betlehem, Haref, far til Betgader.
Салма отац Витлејему, Ареф отац Вет-Гадеру.
52 Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe og halvdelen av Hammenuhot-ætten.
А имаше синове Совал отац Киријат-Јариму: Ароја и Аси-Аменухота.
53 Og Kirjat-Jearims ætter var jitrittene og putittene og sumatittene og misra'ittene; fra dem stammer soratittene og estaolittene.
А породице Киријат-јаримске беху: Јетрани и Фућани и Сумаћани и Мисрајани. Од њих изиђоше Сараћани и Естаољани.
54 Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene.
Синови Салмини: Витлејемци и Нетофаћани, Атароћани од дома Јоавовог, и Зорани, половина Манахаћана,
55 Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus.
И породице писарске у Јавису, Тираћани, Симеаћани, Сухаћани; то су Кенеји, који се народише од Емата, оца дома Рихавовог.

< 1 Krønikebok 2 >