< 1 Krønikebok 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Адам, Сит, Енос,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Кајинан, Малелеило, Јаред,
3 Enok, Metusalah, Lamek,
Енох, Матусал, Ламех,
4 Noah, Sem, Kam og Jafet.
Ноје, Сим, Хам и Јафет.
5 Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
6 Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
7 Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
8 Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
9 Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
10 Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
11 Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
12 og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
13 Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
14 og jebusittene og amorittene og girgasittene
И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
15 og hevittene og arkittene og sinittene
И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
16 og arvadittene og semarittene og hamatittene.
И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
17 Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
18 Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
19 Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
20 Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
21 og Hadoram og Usal og Dikla
И Адорама и Узала и Диклу,
22 og Ebal og Abimael og Sjeba
И Евала и Авимаила и Саву,
23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
24 Sem, Arpaksad, Salah,
Сим, Арфаксад, Сала,
25 Eber, Peleg, Re'u,
Евер, Фалет, Рагав,
26 Serug, Nakor, Tarah,
Серух, Нахор, Тара,
27 Abram, det er Abraham.
Аврам, то је Авраам.
28 Abrahams sønner var Isak og Ismael.
Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
29 Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
30 Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
31 Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
32 Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
33 og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
34 Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
35 Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
36 Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
37 Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
38 Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
39 Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
40 Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
41 Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
42 Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
43 Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
45 Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
46 Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
48 Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
49 Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
51 Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
52 stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
53 stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
54 stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.
Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.

< 1 Krønikebok 1 >