< Amahubo 116 >

1 Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
Возлюбих, яко услышит Господь глас моления моего,
2 Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
яко приклони ухо Свое мне: и во дни моя призову.
3 Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol h7585)
Объяша мя болезни смертныя, беды адовы обретоша мя: скорбь и болезнь обретох и имя Господне призвах: (Sheol h7585)
4 Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
о, Господи, избави душу мою: милостив Господь и праведен и Бог наш милует.
5 Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
Храняй младенцы Господь: смирихся, и спасе мя.
6 INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
Обратися, душе моя, в покой твой, яко Господь благодействова тя:
7 Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
яко изят душу мою от смерти, очи мои от слез и нозе мои от поползновения.
8 Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
Благоугожду пред Господем во стране живых.
9 Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
10 Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
Веровах, темже возглаголах: аз же смирихся зело.
11 Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
Аз же рех во изступлении моем: всяк человек ложь.
12 Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
Что воздам Господеви о всех, яже воздаде ми?
13 Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
Чашу спасения прииму и имя Господне призову:
14 Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его.
15 Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
Честна пред Господем смерть преподобных Его.
16 Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
О, Господи, аз раб Твой, аз раб Твой и сын рабыни Твоея: растерзал еси узы моя.
17 Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
Тебе пожру жертву хвалы, и во имя Господне призову.
18 Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
Молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его,
19 emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!
во дворех дому Господня, посреде тебе, Иерусалиме.

< Amahubo 116 >