< UJobe 29 >

1 UJobe wasebuya ephakamisa isaga sakhe wathi:
Još nastavi Jov besjedu svoju i reèe:
2 Kungathi ngabe nginjengenyangeni zamandulo, njengensukwini uNkulunkulu angigcine ngazo,
O da bih bio kao preðašnjih mjeseca, kao onijeh dana kad me Bog èuvaše,
3 lapho isibane sakhe sakhanya phezu kwekhanda lami; ngahamba emnyameni ngokukhanya kwakhe!
Kad svijetljaše svijeæom svojom nad glavom mojom, i pri vidjelu njegovu hoðah po mraku,
4 Njengoba nganginjalo ensukwini zokuvuthwa kwami, lapho iseluleko sikaNkulunkulu sasiphezu kwethente lami,
Kako bijah za mladosti svoje, kad tajna Božija bijaše u šatoru mom,
5 lapho uSomandla wayeseselami, labantwana bami bengiphahlile,
Kad još bijaše svemoguæi sa mnom, i djeca moja oko mene,
6 lapho ngagezisa izinyathelo zami ngolaza, ledwala langithululela imifula yamafutha!
Kad se trag moj oblivaše maslom, i stijena mi toèaše ulje potocima,
7 Lapho ngaphuma ngaya esangweni ngidabula umuzi, ngalungisa isihlalo sami emdangeni;
Kad izlažah na vrata kroz grad, i na ulici namještah sebi stolicu:
8 amajaha angibona, acatsha; lamaxhegu asukuma ema;
Mladiæi videæi me uklanjahu se, a starci ustajahu i stajahu,
9 iziphathamandla zayekela ukukhuluma, zabeka isandla phezu komlomo wazo;
Knezovi prestajahu govoriti i metahu ruku na usta svoja,
10 ilizwi labakhulu lacatsha, lolimi lwabo lwanamathela elwangeni lwabo.
Upravitelji ustezahu glas svoj i jezik im prianjaše za grlo.
11 Lapho indlebe isizwa yangibusisa, lelihlo libona langifakazela,
Jer koje me uho èujaše, nazivaše me blaženijem; i koje me oko viðaše, svjedoèaše mi
12 ngoba ngakhulula umyanga okhalayo, lentandane, longelamsizi.
Da izbavljam siromaha koji vièe, i sirotu i koji nema nikoga da mu pomože;
13 Isibusiso sobhubhayo sehlele phezu kwami, njalo ngenza inhliziyo yomfelokazi ihlabele ngentokozo.
Blagoslov onoga koji propadaše dolažaše na me, i udovici srce raspijevah;
14 Ngembatha ukulunga, kwangembesa; isahlulelo sami saba njengesembatho lomqhele.
U pravdu se oblaèih i ona mi bijaše odijelo, kao plašt i kao vijenac bijaše mi sud moj.
15 Ngangingamehlo koyisiphofu, ngangizinyawo kusiqhuli.
Oko bijah slijepcu i noga hromu.
16 Nganginguyise wabayanga, lendaba engingayaziyo ngayihlolisisa.
Otac bijah ubogima, i razbirah za raspru za koju ne znah.
17 Ngasengisephula umhlathi womubi, ngamenza alahle impango emazinyweni akhe.
I razbijah kutnjake nepravedniku, i iz zuba mu istrzah grabež.
18 Ngasengisithi: Ngizaphela lesidleke sami, ngandise insuku njengetshebetshebe.
Zato govorah: u svojem æu gnijezdu umrijeti, i biæe mi dana kao pijeska.
19 Impande zami zinabele emanzini, lamazolo alale ubusuku ogatsheni lwami.
Korijen moj pružaše se kraj vode, rosa bivaše po svu noæ na mojim granama.
20 Udumo lwami lutsha kimi, ledandili lami laguquka esandleni sami.
Slava moja pomlaðivaše se u mene, i luk moj u ruci mojoj ponavljaše se.
21 Bangilalela, belindele, bathulela iseluleko sami.
Slušahu me i èekahu, i muèahu na moj svjet.
22 Emva kwelizwi lami kabaphendulanga, lelizwi lami lathontela phezu kwabo.
Poslije mojih rijeèi niko ne pogovaraše, tako ih natapaše besjeda moja.
23 Bangilindela njengezulu, lomlomo wabo bawukhamisela izulu lokucina.
Jer me èekahu kao dažd, i usta svoja otvorahu kao na pozni dažd.
24 Lapho ngibahlekela, kabakholwanga, lokukhanya kobuso bami kabakuwiselanga phansi.
Kad bih se nasmijao na njih, ne vjerovahu, i sjajnosti lica mojega ne razgonjahu.
25 Ngakhetha indlela yabo ngahlala ngiyinhloko, ngahlala njengenkosi phakathi kweviyo, njengoduduza abalilayo.
Kad bih otišao k njima, sjedah u zaèelje, i bijah kao car u vojsci, kad tješi žalosne.

< UJobe 29 >