< UJobe 23 >

1 Wasephendula uJobe wathi:
A Jov odgovori i reèe:
2 Lalamuhla isikhalazo sami silokubaba; isandla sami sinzima phezu kokububula kwami.
Još je tužnjava moja odmet? a nevolja je moja teža od uzdaha mojih.
3 Kungathi ngabe ngiyazi lapho engingamthola khona! Bengingeza enkundleni yakhe!
O kad bih znao kako bih našao Boga! da otidem do prijestola njegova,
4 Ngibeke kuhle udaba lwami phambi kwakhe, ngigcwalise umlomo wami ngokuphikisa.
Da razložim pred njim parbu svoju, i usta svoja napunim razloga,
5 Bengingawazi amazwi azangiphendula ngawo, ngiqedisise azakutsho kimi.
Da znam šta bi mi odgovorio, i razumijem šta bi mi rekao.
6 Uzaphikisana lami ngobukhulu bamandla yini? Hatshi, kodwa uzabeka inhliziyo yakhe kimi.
Bi li se prema velikoj sili svojoj preo sa mnom? Ne; nego bi mi pomogao.
7 Lapho oqotho angaphikisana laye; ngakho bengizaphepha phakade kumahluleli wami.
Ondje bi se pravedan èovjek mogao pravdati s njim, i oslobodio bih se zasvagda od svoga sudije.
8 Khangelani ngiya phambili, kodwa kakho, lemuva, kodwa kangimboni.
Gle, ako poðem naprijed, nema ga; ako li natrag, ne nahodim ga;
9 Ngakwesokhohlo ekusebenzeni kwakhe, kodwa kangimboni; uyacatsha ngakwesokunene, kodwa kangimboni.
Ako nalijevo radi, ne vidim ga; ako nadesno, zaklonio se, ne mogu ga vidjeti.
10 Kanti uyayazi indlela elami; kangihlole, ngizaphuma njengegolide.
Ali on zna put moj; kad me okuša, izaæi æu kao zlato.
11 Unyawo lwami lubambelele enyathelweni lakhe, ngiyigcinile indlela yakhe, kangiphambukanga.
Po stopama je njegovijem stupala noga moja; puta njegova držao sam se, i ne zaðoh.
12 Kangisukanga lemlayweni wezindebe zakhe, ngawalondoloza amazwi omlomo wakhe okwedlula isabelo sami.
Od zapovijesti usta njegovijeh nijesam otstupao; èuvao sam rijeèi usta njegovijeh više nego svoj užitak.
13 Kodwa yena ukokukodwa, ngubani-ke ongambuyisela emuva? Lokho umphefumulo wakhe okufisayo uyakwenza.
Ali kad on što naumi, ko æe ga odvratiti? što duša njegova zaželi, ono èini.
14 Ngoba uzaphelelisa engikumiselweyo; lezinto ezinengi ezinjalo zikuye.
I izvršiæe što je naumio za me; i toga ima u njega mnogo.
15 Ngenxa yalokho ngitshaywa luvalo phambi kwakhe; ngicabanga, ngiyamesaba.
Zato sam se uplašio od njega; i kad to mislim, strah me je od njega.
16 Ngoba uNkulunkulu wenze inhliziyo yami yaphela amandla, loSomandla ungethusile.
Bog je rastopio srce moje, svemoguæi me je uplašio.
17 Ngoba kangiqunywanga phambi komnyama, wagubuzela ubumnyama ebusweni bami.
Što ne pogiboh prije mraka? i što ne sakri mrak ispred mene?

< UJobe 23 >