< UJobe 22 >

1 Wasephendula uElifazi umThemani wathi:
A Elifas Temanac odgovori i reèe:
2 Umuntu angaba losizo kuNkulunkulu yini, ngoba ohlakaniphileyo elusizo kuye ngokwakhe?
Može li Bogu biti èovjek koristan? Sam je sebi koristan èovjek mudar.
3 Kuyintokozo yini kuSomandla ukuthi ulungile? Kumbe inzuzo kuye ukuthi uphelelise indlela zakho?
Je li svemoguæemu radost, ako si pravedan? ili mu je dobit, ako hodiš bez mane?
4 Uzakusola yini ngenxa yokwesaba kwakho? Uzangena lawe kusahlulelo.
Hoæe li te karati i iæi na sud s tobom zato što te se boji?
5 Ububi bakho kabubukhulu yini, lezono zakho kazilakuphela?
Nije li zloæa tvoja velika? i nepravdama tvojim ima li kraja?
6 Ngoba uthethe isibambiso kubafowenu kungelasizatho, wahlubula abanqunu izigqoko.
Jer si uzimao zalog od braæe svoje ni za što, i svlaèio si haljine s golijeh.
7 Kawumnathisanga amanzi odiniweyo, lolambileyo umgodlele ukudla.
Umornoga nijesi napojio vode, i gladnome nijesi dao hljeba.
8 Kodwa umuntu olengalo, umhlaba ungowakhe, lowemukeleka ebusweni wahlala kuwo.
Zemlja je bila èovjeka silnoga, i ugledni je sjedio u njoj.
9 Uxotshile abafelokazi bengelalutho, lengalo zezintandane zichotshoziwe.
Udovice si otpuštao prazne, i mišice sirotama potirao si.
10 Ngakho-ke imijibila ikuhanqile, lovalo luhle lwakwesabisa,
Zato su oko tebe zamke, i straši te strah iznenada.
11 kumbe ubumnyama ukuze ungaboni, lesikhukhula samanzi sikusibekele.
I mrak je oko tebe da ne vidiš, i povodanj pokriva te.
12 UNkulunkulu kakho yini engqongeni yamazulu? Bona-ke ingqonga yezinkanyezi, ukuthi ziphakeme kangakanani.
Nije li Bog na visini nebeskoj? pogledaj gore zvijezde, kako su visoko.
13 Kanti uthi: UNkulunkulu wazini? Angahlulela yini engemuva komnyama onzima?
Ali ti kažeš: šta zna Bog? eda li æe kroz tamu suditi?
14 Amayezi amnyama ayisisibekelo sakhe ukuze angaboni, uhamba esigombolozini samazulu.
Oblaci ga zaklanjaju, te ne vidi; hoda po krugu nebeskom.
15 Usunanzelele indlela endala yini abantu ababi abanyathela kuyo?
Jesi li zapazio stari put kojim su išli nepravednici,
16 Abahluthunwa kungakabi yisikhathi; uzamcolo wathululwa phezu kwesisekelo sabo.
Koji se iskorijeniše prije vremena i voda se razli po temelju njihovu?
17 Abathi kuNkulunkulu: Suka kithi. LoSomandla wayenzeni kubo?
Govorahu Bogu: idi od nas. Šta bi im uèinio svemoguæi?
18 Kanti yena wayegcwalise izindlu zabo ngokuhle; kodwa icebo labakhohlakeleyo likhatshana lami.
A on im je napunio kuæe dobra. Ali namjera bezbožnièka daleko je od mene.
19 Abalungileyo bayakubona bathokoze, lomsulwa ubahleka usulu.
Vidjeæe pravednici i radovaæe se, i bezazleni potsmijevaæe im se.
20 Isibili isitha sethu sichithiwe, lomlilo uqede insali yabo.
Da, još nije uništeno dobro naše, a ostatak je njihov proždro oganj.
21 Ake wejwayelane laye, ube lokuthula, ngalokho okuhle kuzakuza kuwe.
Složi se s njim i pomiri se; tako æe ti biti dobro.
22 Ake wemukele umlayo ovela emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
Primi iz usta njegovijeh zakon, i složi rijeèi njegove u srcu svom.
23 Uba ubuyela kuSomandla, uzakwakhiwa, ususe okubi khatshana lamathente akho.
Ako se vratiš k svemoguæemu, opet æeš se nazidati, ako udaljiš od šatora svojih bezakonje,
24 Ubusubeka igolide lakho othulini, legolide leOfiri elitsheni lezifula.
Tada æeš metati po prahu zlato i Ofirsko zlato po kamenju iz potoka.
25 Ngakho uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva sakho esinengi.
I svemoguæi biæe ti zlato i srebro i sila tvoja.
26 Ngoba ngalesosikhathi uzazithokozisa ngoSomandla, uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
Jer æeš se tada radovati o Gospodu, i podignuæeš k Bogu lice svoje.
27 Uzakhuleka kuye, akuzwe, ukhokhe izifungo zakho.
Moliæeš mu se, i uslišiæe te, i zavjete svoje izvršiæeš.
28 Uzaquma-ke udaba, luqiniseke kuwe, lokukhanya kukhanye endleleni zakho.
Što god naumiš, izlaziæe ti; i na putovima tvojim svijetliæe vidjelo.
29 Nxa behliselwe phansi, ubususithi: Phezulu! Abesesindisa othobekileyo ngamehlo.
Kad drugi budu poniženi, reæi æeš: da se podignu; i Bog æe izbaviti onoga ko je oborenijeh oèiju.
30 Uzamkhulula ongemsulwa; njalo ukhululwa ngokuhlanzeka kwezandla zakho.
Izbaviæe i onoga koji nije bez krivice; izbaviæe se èistotom ruku tvojih.

< UJobe 22 >