< स्तोत्रसंहिता 115 >

1 हे परमेश्वरा, आमचे नको. आमचे नको, तर आपल्या नावाचा सन्मान कर, कारण तू दयाळू आणि सत्य आहेस.
Icke oss, Herre, icke oss, utan dino Namne, gif ärona, för dina nåde och sannings skull.
2 ह्यांचा देव कोठे आहे, असे राष्ट्रांनी का म्हणावे?
Hvi skulle Hedningarna säga: Hvar är nu deras Gud?
3 आमचा देव स्वर्गात आहे; त्यास जे आवडते ते तो करतो.
Men vår Gud är i himmelen; han kan göra hvad han vill.
4 राष्ट्रांच्या मूर्ती सोन्याच्या व रुप्याच्या आहेत. त्या मनुष्यांच्या हातचे काम आहेत.
Men deras afgudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
5 त्या मूर्त्यांना तोंड आहे, पण बोलता येत नाही; त्यांना डोळे आहेत, पण त्यांना बघता येत नाही.
De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
6 त्यांना कान आहेत, पण त्यांना ऐकू येत नाही, त्यांना नाक आहे, पण त्यांना वास घेता येत नाही.
De hafva öron, och höra intet; de hafva näso, och lukta intet.
7 त्यांना हात आहेत, पण त्यांना स्पर्श करता येत नाही. त्यांना पाय आहेत पण त्या चालू शकत नाही; किंवा त्यांच्या मुखाने त्यांना बोलता येत नाही.
De hafva händer, och taga intet; fötter hafva de, och gå intet; och tala intet genom deras hals.
8 जे त्यांना बनवितात त्यांच्याप्रमाणेच, त्यांच्यावर भरवसा ठेवणारा प्रत्येकजन आहे.
De som sådana göra, äro likaså, alle de som hoppas uppå dem.
9 हे इस्राएला, परमेश्वरावर विश्वास ठेव. तो त्यांचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
Men Israel hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
10 १० हे अहरोनाच्या घराण्या, परमेश्वरावर विश्वास ठेव; तोच त्याचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
Aarons hus hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
11 ११ अहो परमेश्वराचा आदर करणाऱ्यांनो, परमेश्वरावर विश्वास ठेवा; तोच त्यांचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
De der Herran frukta, hoppes ock uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
12 १२ परमेश्वराने आमची दखल घेतली आहे आणि आम्हास आशीर्वाद देईल. तो इस्राएलाच्या कुटुंबाला आशीर्वाद देईल. तो अहरोनाच्या कुटुंबाला आशीर्वाद देईल.
Herren tänker uppå oss, och välsignar oss; han välsignar Israels hus, han välsignar Aarons hus.
13 १३ जे परमेश्वराचा आदर करतात, त्या तरुण आणि वृद्ध या दोघांना तो आशीर्वाद देईल.
Han välsignar dem som frukta Herran, både små och stora.
14 १४ परमेश्वर तुम्हास अधिकाधिक वाढवो, तो तुमची आणि तुमच्या वंशजांची वाढ करो.
Herren välsigne eder, ju mer och mer, eder och edor barn.
15 १५ आकाश व पृथ्वी ही निर्माण करणाऱ्या परमेश्वराचा तुम्हास आशीर्वाद असो.
I ären Herrans välsignade, den himmel och jord gjort hafver.
16 १६ स्वर्ग तर परमेश्वराचा आहे; पण त्यांने मानवजातीला पृथ्वी दिली आहे.
Himmelen allt omkring är Herrans; men jordena hafver han gifvit menniskors barnom.
17 १७ मरण पावलेले म्हणजे निवांतस्थानी उतरलेले कोणीहि परमेश्वराची स्तुती करीत नाहीत.
De döde kunna dig, Herre, intet lofva; ej heller de som nederfara i det stilla;
18 १८ पण आम्ही आता आणि सदासर्वकाळ परमेश्वरास धन्यवाद देत राहू. परमेश्वराची स्तुती करा.
Utan vi lofve Herran, ifrå nu och i evighet. Halleluja.

< स्तोत्रसंहिता 115 >