< स्तोत्रसंहिता 115 >

1 हे परमेश्वरा, आमचे नको. आमचे नको, तर आपल्या नावाचा सन्मान कर, कारण तू दयाळू आणि सत्य आहेस.
Not to us, O Lord, not to us, but to thy name give glory, because of thy mercy and thy truth;
2 ह्यांचा देव कोठे आहे, असे राष्ट्रांनी का म्हणावे?
lest at any time the nations should say, Where is their God?
3 आमचा देव स्वर्गात आहे; त्यास जे आवडते ते तो करतो.
But our God has done in heaven and on earth, whatsoever he has pleased.
4 राष्ट्रांच्या मूर्ती सोन्याच्या व रुप्याच्या आहेत. त्या मनुष्यांच्या हातचे काम आहेत.
The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
5 त्या मूर्त्यांना तोंड आहे, पण बोलता येत नाही; त्यांना डोळे आहेत, पण त्यांना बघता येत नाही.
They have a mouth, but they cannot speak; they have eyes, but they cannot see:
6 त्यांना कान आहेत, पण त्यांना ऐकू येत नाही, त्यांना नाक आहे, पण त्यांना वास घेता येत नाही.
they have ears, but they cannot hear; they have noses, but they cannot smell;
7 त्यांना हात आहेत, पण त्यांना स्पर्श करता येत नाही. त्यांना पाय आहेत पण त्या चालू शकत नाही; किंवा त्यांच्या मुखाने त्यांना बोलता येत नाही.
they have hands, but they cannot handle; they have feet, but they cannot walk: they cannot speak through their throat.
8 जे त्यांना बनवितात त्यांच्याप्रमाणेच, त्यांच्यावर भरवसा ठेवणारा प्रत्येकजन आहे.
Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
9 हे इस्राएला, परमेश्वरावर विश्वास ठेव. तो त्यांचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
10 १० हे अहरोनाच्या घराण्या, परमेश्वरावर विश्वास ठेव; तोच त्याचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
11 ११ अहो परमेश्वराचा आदर करणाऱ्यांनो, परमेश्वरावर विश्वास ठेवा; तोच त्यांचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
12 १२ परमेश्वराने आमची दखल घेतली आहे आणि आम्हास आशीर्वाद देईल. तो इस्राएलाच्या कुटुंबाला आशीर्वाद देईल. तो अहरोनाच्या कुटुंबाला आशीर्वाद देईल.
The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
13 १३ जे परमेश्वराचा आदर करतात, त्या तरुण आणि वृद्ध या दोघांना तो आशीर्वाद देईल.
He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
14 १४ परमेश्वर तुम्हास अधिकाधिक वाढवो, तो तुमची आणि तुमच्या वंशजांची वाढ करो.
The Lord add [blessings] to you and to your children.
15 १५ आकाश व पृथ्वी ही निर्माण करणाऱ्या परमेश्वराचा तुम्हास आशीर्वाद असो.
Blessed are ye of the Lord, who made the heaven and the earth.
16 १६ स्वर्ग तर परमेश्वराचा आहे; पण त्यांने मानवजातीला पृथ्वी दिली आहे.
The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
17 १७ मरण पावलेले म्हणजे निवांतस्थानी उतरलेले कोणीहि परमेश्वराची स्तुती करीत नाहीत.
The dead shall not praise thee, O Lord, nor any that go down to Hades.
18 १८ पण आम्ही आता आणि सदासर्वकाळ परमेश्वरास धन्यवाद देत राहू. परमेश्वराची स्तुती करा.
But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.

< स्तोत्रसंहिता 115 >