< Waiata 93 >

1 E kingi ana a Ihowa; he kororia tona kakahu; he kakahu to Ihowa, he mea whitiki ia ki te kaha: kua u hoki te ao, te taea te nekeneke.
Jehovah hath reigned, Excellency He hath put on, Jehovah put on strength, He girded Himself, Also — established is the world, unmoved.
2 No mua iho tou torona i whakapumautia ai: nonamata riro koe.
Established is Thy throne since then, From the age Thou [art].
3 Ko nga roma, e Ihowa, kua ara, nga roma nei, kua ara to ratou reo; ka ara nga ngaru o nga roma.
Floods have lifted up, O Jehovah, Floods have lifted up their voice, Floods lift up their breakers.
4 I runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko Ihowa i runga, te mea kaha.
Than the voices of many mighty waters, Breakers of a sea, mighty on high [is] Jehovah,
5 Pono atu au whakaaturanga: he huatau te tapu mo tou whare, e Ihowa, mo ake tonu atu.
Thy testimonies have been very stedfast, To Thy house comely [is] holiness, O Jehovah, for length of days!

< Waiata 93 >