< Salamo 98 >

1
O sing unto the LORD a new song; for he has done marvellous things: his right hand, and his holy arm, has got him the victory.
2 Fa nampahafohine’ Iehovà i fandrombaha’ey; naboa’e ampahaisaha’ o kilakila ‘ndatio ty havantaña’e.
The LORD has made known his salvation: his righteousness has he openly showed in the sight of the heathen.
3 Nitiahi’e ty fiferenaiña’e naho ty figahiña’e amy anjomba’ Israeley, fonga nahaoniñe ty fandrombahan’ Andrianañaharentika ze olon-tane.
He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Mipoñafa am’ Iehovà, ry tane toy iaby, Mirañorañoa an-drebeke, eka mandrengea an-tsabo.
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Sabò t’Iehovà arahen-jejo-bory, i jejo-boriy mañara-takasy;
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 Reke-trompetra naho fivolañ’ antsiva— mipozaha an-drebek’ añatrefa’ Iehovà Mpanjaka.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 Hitroñe ami’ty halifora’e i riakey, ty voatse toy vaho o mpimoneñe ama’eo.
Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Hitehateha-­taña o sorotombakeo, le hitrao-pisabo an-kaehake o vohitseo,
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 añatrefa’ Iehovà eo fa homb’eo re hizaka ty tane toy. ho zakae’e an-kavantañañe ty voatse toy, naho an-kahiti’e ondatio.
Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

< Salamo 98 >