< Banzembo 25 >

1 Nzembo ya Davidi. Yawe, Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo.
[By David.] To you, Jehovah, do I lift up my soul.
2 Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo; sala ete nayoka soni te, mpe banguna na ngai basepela te na tina na ngai.
My God, I have trusted in you. Do not let me be shamed. Do not let my enemies triumph over me.
3 Bato nyonso oyo batalelaka Yo bakotikala koyokisama soni ata moke te; kaka ba-oyo bapesaka Yo mokongo nde bakoyokisama soni.
Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
4 Yawe, lakisa ngai nzela, teya ngai nzela oyo olingi ete nalanda.
Show me your ways, Jehovah. Teach me your paths.
5 Kamba ngai kati na bosolo na Yo mpe pesa ngai mayele, pamba te ozali Nzambe, Mobikisi na ngai; mpe ngai natiaka elikya na ngai kati na Yo tango nyonso.
Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
6 Yawe, kanisa mawa mpe bolingo na Yo, pamba te ezali mpo na libela na libela.
Jehovah, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
7 Yawe, kokanisa te masumu mpe botomboki ya bolenge na ngai; kanisa ngai kaka kolanda boboto na Yo, pamba te ozali malamu.
Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, Jehovah.
8 Solo, Yawe azali malamu mpe alima; atalisaka banzela na Ye epai ya bato ya masumu.
Good and upright is Jehovah, therefore he will instruct sinners in the way.
9 Atambolisaka bato oyo bamikitisa, kati na banzela ya sembo, mpe ateyaka bango banzela na Ye.
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
10 Banzela nyonso ya Yawe etalisaka bolingo mpe boyengebene na Ye mpo na bato oyo babatelaka boyokani mpe malako na Ye.
All the paths of Jehovah are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
11 Yawe, mpo na bolingo ya Kombo na Yo, limbisa masumu na ngai, atako ezali minene.
For your name's sake, Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
12 Banani bazali bato oyo batosaka Yawe? Alakisaka bango nzela ya kopona.
What man is he who fears Jehovah? He shall instruct him in the way that he shall choose.
13 Boye, bakolekisa mikolo ya bomoi na bango kati na bofuluki, mpe mokili ekozala libula ya bana na bango.
His soul shall dwell in prosperity, and his descendants shall inherit the land.
14 Yawe ayebisaka mabongisi na Ye epai ya bato oyo batosaka Ye, alakisaka bango mabombami ya boyokani na Ye.
The friendship of Jehovah is with those who fear him. He will show them his covenant.
15 Natalelaka Yawe tango nyonso, pamba te kaka Ye nde akolongola makolo na ngai na motambo.
My eyes are ever on Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
16 Yawe, balola miso na Yo epai na ngai mpe salela ngai ngolu, pamba te nazali kaka ngai moko, mpe nazali monyokolami.
Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
17 Lembisa pasi ya motema na ngai mpe kangola ngai na mitungisi na ngai.
Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
18 Tala pasi mpe kolela na ngai, mpe limbisa masumu na ngai nyonso.
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
19 Tala ndenge nini banguna na ngai bazali ebele, mpe ndenge nini bazali koyina ngai makasi!
Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
20 Batela bomoi na ngai mpe kangola ngai; sala ete nayoka soni te, pamba te nabombamaka kati na Yo.
Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
21 Lokola mpe natielaka Yo motema, tika ete bozangi pamela mpe bosembo ebatela ngai.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you, Jehovah.
22 Nzambe, kangola Isalaele, na pasi na yango nyonso!
Redeem Israel, God, from all of his troubles.

< Banzembo 25 >