< Psalmi 67 >

1 Dziesma dziedātāju vadonim, dziedama uz koklēm. Lai Dievs par mums apžēlojās un mūs svētī, lai Viņš apgaismo Savu vaigu pār mums! (Sela)
聖歌隊の指揮者によって琴にあわせてうたわせた歌、さんび どうか、神がわれらをあわれみ、われらを祝福し、そのみ顔をわれらの上に照されるように。 (セラ)
2 Ka virs zemes Tavs ceļš top zināms, starp visiem pagāniem Tava pestīšana.
これはあなたの道があまねく地に知られ、あなたの救の力がもろもろの国民のうちに知られるためです。
3 Tev, Dievs, pateicās ļaudis, Tev pateicās visi ļaudis.
神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。
4 Tautas priecājās un gavilē, ka Tu ar taisnību tiesā ļaudis un vadi tautas zemes virsū.
もろもろの国民を楽しませ、また喜び歌わせてください。あなたは公平をもってもろもろの民をさばき、地の上なるもろもろの国民を導かれるからです。 (セラ)
5 Tev, Dievs, pateicās ļaudis, Tev pateicās visi ļaudis.
神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。
6 Zeme izdod savus augļus; Dievs, mūsu Dievs, svētī mūs!
地はその産物を出しました。神、われらの神はわれらを祝福されました。
7 Svēti mūs, Dievs, un visi zemes gali lai Viņu bīstas!
神はわれらを祝福されました。地のもろもろのはてにことごとく神を恐れさせてください。

< Psalmi 67 >