< Psalmi 50 >

1 Asafa dziesma. Tas stiprais Dievs, Dievs Tas Kungs, runā, un sauc zemi no rītiem līdz vakariem.
Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
2 No Ciānas, kur tas pilnīgais skaistums, Dievs parādās ar spožumu.
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
3 Mūsu Dievs nāk un necieš klusu; rijoša uguns iet Viņa priekšā, un Viņam apkārt liela vētra.
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
4 Viņš sauc debesīm augšā, un zemei, tiesāt Savus ļaudis.
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
5 Sapulcinājiet Man Manus svētos, kas Manu derību derējuši ar upuriem.
“соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве”.
6 Un debesis stāsta Viņa taisnību, jo Dievs pats ir soģis. (Sela)
И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
7 Klausiet, Mani ļaudis, Es runāšu; Israēl, Es došu liecību pret tevi: Es, Dievs, esmu tavs Dievs.
“Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
8 Tavu upuru pēc Es tevi nepārmācu, nedz tavu dedzināmo upuru pēc, kas vienmēr Manā priekšā.
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
9 No tava nama Es vēršus neņemšu, nedz āžus no taviem laidariem.
не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
10 Jo visi meža zvēri Man pieder, tie lopi uz kalniem pa tūkstošiem.
ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
11 Es zinu visus putnus uz kalniem, un tie zvēri laukā ir manā priekšā.
знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
12 Ja Man gribētos ēst, tad Es tev to nesacītu, jo Man pieder pasaule un viņas pilnums.
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
13 Vai Man ēst vērša gaļu un dzert āžu asinis?
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
14 Upurē Dievam pateicību un maksā tam Visuaugstam savus solījumus.
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
15 Un piesauc Mani bēdu laikā, tad Es tevi gribu izraut, un tev būs Mani godāt.
и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня”.
16 Bet uz bezdievīgo Dievs saka: kā tu drīksti daudzināt Manus likumus un Manu derību ņemt savā mutē.
Грешнику же говорит Бог: “что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
17 Kad tu tomēr ienīsti pārmācību, un laidi pār galvu Manus vārdus?
а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
18 Kad tu zagli redzi, tad tu viņam skrej līdz, un tev ir dalība ar laulības pārkāpējiem.
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
19 Ar savu muti tu dodies uz ļaunu, un tava mēle dzen viltību.
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
20 Tu sēdi runādams pret savu brāli, tavas mātes dēlu tu apmelo.
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
21 To tu dari, un kad Es ciešu klusu, tad tu domā, ka Es tāds pat esmu kā tu; bet Es tevi pārmācīšu un tev to turēšu priekš acīm.
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
22 Saprotiet jel to, jūs, kas Dievu aizmirstat, lai Es nesaplosu, un izglābēja nav.
Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
23 Kas pateicību upurē, tas Mani tur godā; un tas ir tas ceļš, kā Es tam rādīšu Dieva pestīšanu.
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие”.

< Psalmi 50 >