< Psalmorum 95 >

1 laus cantici David venite exultemus Domino iubilemus Deo salutari nostro
Venez, chantons à l'Éternel; jetons des cris de joie au rocher de notre salut.
2 praeoccupemus faciem eius in confessione et in psalmis iubilemus ei
Présentons-nous à lui avec des louanges; offrons-lui nos joyeux cantiques.
3 quoniam Deus magnus Dominus et rex magnus super omnes deos
Car l'Éternel est un Dieu grand, il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
4 quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sunt
C'est en sa main que sont les abîmes de la terre; à lui sont les sommets des montagnes.
5 quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverunt
A lui appartient la mer, car il l'a faite, et ses mains ont formé la terre.
6 venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit nos
Venez, prosternons-nous, inclinons-nous; fléchissons les genoux devant l'Éternel qui nous a faits.
7 quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eius
Car il est notre Dieu, nous sommes le peuple qu'il fait paître et les brebis qu'il conduit.
8 hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra
Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas votre cœur comme à Mériba (Querelle), comme au jour de Massa (Tentation), dans le désert,
9 sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me; et viderunt opera mea
Où vos pères m'ont tenté et m'ont éprouvé, où ils ont aussi vu mes œuvres.
10 quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant corde
Pendant quarante ans j'eus cette génération en dégoût, et je dis: C'est un peuple dont le cœur s'égare; ils n'ont point connu mes voies.
11 et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem meam
Aussi je l'ai juré dans ma colère: S'ils entrent dans mon repos!

< Psalmorum 95 >