< Psalmorum 74 >

1 intellectus Asaph ut quid Deus reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tuae
Asaphin opetus. Jumala, miksis meitä niin ratki pois syökset? ja olet niin hirmuisesti vihainen sinun laitumes lampaille?
2 memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons Sion in quo habitasti in eo
Muista seurakuntaas, jonkas muinen omistit ja sinulle perimiseksi lunastanut olet, Zionin vuorta, jossas asuit.
3 leva manus tuas in superbias eorum in finem quanta malignatus est inimicus in sancto
Tallaa heitä jaloillas, ja sysää heitä ijäiseen hävitykseen: vihollinen on raiskannut kaikki pyhässä.
4 et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua signa
Sinun vihollises kiljuvat sinun huoneessas, ja asettavat epäjumalansa siihen.
5 et non cognoverunt sicut in exitu super summum quasi in silva lignorum securibus
Kirveet näkyvät välkkyvän ylhäällä, niinkuin metsässä hakattaisiin,
6 exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt eam
Ja hakkaavat rikki kaikki hänen kuvainsa kaunistukset, sekä keihäillä että kirveillä.
7 incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tui
He polttavat sinun pyhäs, ja turmelevat sinun nimes asuinsian maan päällä.
8 dixerunt in corde suo cognatio eorum simul quiescere faciamus omnes dies festos Dei a terra
He puhuvat sydämessänsä: raadelkaamme heitä ynnä; he polttavat kaikki Jumalan huoneet maalla.
9 signa nostra non vidimus iam non est propheta et nos non cognoscet amplius
Emme näe meidän ihmeitämme, eikä silleen prophetaa ole: ei myös ketään meidän seassamme ole, joka ymmärtää kuinka kauvan.
10 usquequo Deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in finem
Jumala, kuinka kauvan vihamies häpäisee ja vihollinen sinun nimeäs ratki niin pilkkaa?
11 ut quid avertis manum tuam et dexteram tuam de medio sinu tuo in finem
Miksis käännät pois sinun kätes? ja oikian kätes niin ratki sinun povestas?
12 Deus autem rex noster ante saeculum operatus est salutes in medio terrae
Mutta Jumala on alusta minun kuninkaani, joka kaikkinaisen autuuden matkaan saattaa maan päällä.
13 tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aquis
Sinä hajoitat meren voimallas: sinä murennat lohikärmeiden päät vesissä.
14 tu confregisti capita draconis dedisti eum escam populis Aethiopum
Sinä murensit valaskalain päät, ja annat ne kansalle ruaksi metsän korvessa.
15 tu disrupisti fontem et torrentes tu siccasti fluvios Aetham;
Sinä kuohutat lähteet ja virrat: sinä kuivaat väkevät kosket.
16 tuus est dies et tua est nox tu fabricatus es auroram et solem
Päivä ja yö ovat sinun: sinä rakennat valkeuden ja auringon.
17 tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti ea
Sinä sovitit jokaisen maan rajat: sinä teet suven ja talven.
18 memor esto huius inimicus inproperavit Dominum et populus insipiens incitavit nomen tuum
Niin muista siis, että vihollinen häpäisee Herraa, ja hullu kansa pilkkaa sinun nimeäs.
19 ne tradas bestiis animam confitentem tibi animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem
Älä siis anna pedolle mettises sielua, ja älä niin ratki unohda sinun köyhäis joukkoa.
20 respice in testamentum tuum quia repleti sunt qui obscurati sunt terrae domibus iniquitatum
Muista liittoa; sillä maa on joka paikassa surkiasti hävitetty, ja huoneet ovat täynnä vääryyttä.
21 ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuum
Älä anna köyhän mennä pois häpiällä; sillä köyhät ja raadolliset kiittävät sinun nimeäs.
22 exsurge Deus iudica causam tuam memor esto inproperiorum tuorum eorum qui ab insipiente sunt tota die
Nouse, Jumala, ja aja asias: muista niitä häväistyksiä, jotka sinulle joka päivä hulluilta tapahtuvat.
23 ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit semper
Älä unohda vihollistes ääntä: sinun vainollistes meteli tulee aina suuremmaksi.

< Psalmorum 74 >