< Psalmorum 97 >

1 Psalmus David, Quando terra eius restituta est ei. Dominus regnavit, exultet terra: laetentur insulae multae.
Herren är Konung, dess fröjde sig jorden, och öarna fröjde sig, så månge som de äro.
2 Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
Moln och mörker är omkring honom; rättfärdighet och dom är hans stols stadfästelse.
3 Ignis ante ipsum praecedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
Eld går framför honom, och uppbränner hans ovänner allt omkring.
4 Alluxerunt fulgura eius orbi terrae: vidit, et commota est terra.
Hans ljungande lyser på jordenes krets; jorden ser det, och förskräckes.
5 Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
Bergen försmälta såsom vax för Herranom; för hela jorderikes Herra.
6 Annunciaverunt caeli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
Himlarna förkunna hans rättfärdighet; och all folk se hans äro.
7 Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
Skämme sig alle de som belätom tjena, och berömma sig af afgudar; tillbedjer honom alle gudar.
8 audivit, et laetata est Sion. Et exultaverunt filiae Iuda, propter iudicia tua Domine:
Zion hörer det, och är glad; och Juda döttrar fröjda sig, Herre, öfver ditt regemente.
9 Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
Ty du, Herre, äst den Högste i all land; du är fast upphöjd öfver alla gudar.
10 Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
I som älsken Herran, hater det onda; ( Herren ) bevarar sina heligas själar; ifrå de ogudaktigas hand skall han frälsa dem.
11 Lux orta est iusto, et rectis corde laetitia.
Dem rättfärdiga skall alltid ljus uppgå igen, och frommom hjertom glädje.
12 Laetamini iusti in Domino: et confitemini memoriae sanctificationis eius.
I rättfärdige, fröjder eder af Herranom, och tacker honom, och priser hans helighet.

< Psalmorum 97 >