< Timotheum I 3 >

1 Fidelis sermo: si quis episcopatum desiderat, bonum opus desiderat.
「人若想要得監督的職分,就是羨慕善工。」這話是可信的。
2 Oportet enim episcopum irreprehensibilem esse: unius uxoris virum, sobrium, prudentem, ornatum, pudicum, hospitalem, doctorem,
作監督的,必須無可指責,只作一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意接待遠人,善於教導;
3 non vinolentum, non percussorem, sed modestum: non litigiosum, non cupidum, sed
不因酒滋事,不打人,只要溫和,不爭競,不貪財;
4 suae domui bene praepositum: filios habentem subditos cum omni castitate.
好好管理自己的家,使兒女凡事端莊順服。
5 Si quis autem domui suae praeesse nescit, quomodo Ecclesiae Dei diligentiam habebit?
人若不知道管理自己的家,焉能照管上帝的教會呢?
6 Non neophytum: ne in superbiam elatus, in iudicium incidat diaboli.
初入教的不可作監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裏。
7 Oportet autem illum et testimonium habere bonum ab iis, qui foris sunt, ut non in opprobrium incidat, et in laqueum diaboli.
監督也必須在教外有好名聲,恐怕被人毀謗,落在魔鬼的網羅裏。
8 Diaconos similiter pudicos, non bilingues, non multo vino deditos, non turpe lucrum sectantes:
作執事的,也是如此:必須端莊,不一口兩舌,不好喝酒,不貪不義之財;
9 habentes mysterium fidei in conscientia pura.
要存清潔的良心,固守真道的奧祕。
10 Et hi autem probentur primum: et sic ministrent, nullum crimen habentes.
這等人也要先受試驗,若沒有可責之處,然後叫他們作執事。
11 Mulieres similiter pudicas, non detrahentes, sobrias, fideles in omnibus.
女執事也是如此:必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠心。
12 Diaconi sint unius uxoris viri: qui filiis suis bene praesint, et suis domibus.
執事只要作一個婦人的丈夫,好好管理兒女和自己的家。
13 Qui enim bene ministraverint, gradum bonum sibi acquirent, et multam fiduciam in fide, quae est in Christo Iesu.
因為善作執事的,自己就得到美好的地步,並且在基督耶穌裏的真道上大有膽量。
14 Haec tibi scribo fili Thimothee, sperans me ad te venire cito.
我指望快到你那裏去,所以先將這些事寫給你。
15 si autem tardavero, ut scias quomodo oporteat te in domo Dei conversari, quae est Ecclesia Dei vivi, columna et firmamentum veritatis.
倘若我耽延日久,你也可以知道在上帝的家中當怎樣行。這家就是永生上帝的教會,真理的柱石和根基。
16 Et manifeste magnum est pietatis sacramentum, quod manifestatum est in carne, iustificatum est in spiritu, apparuit angelis, praedicatum est Gentibus, creditum est in mundo, assumptum est in gloria.
大哉,敬虔的奧祕,無人不以為然! 就是上帝在肉身顯現, 被聖靈稱義, 被天使看見, 被傳於外邦, 被世人信服, 被接在榮耀裏。

< Timotheum I 3 >