< Psalmorum 98 >

1 Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
Ein Lied. - Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, dem Wundertäter, dem seine Rechte hilft, sein heiliger Arm!
2 Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
Der Herr hat seinen Sieg verkündet, und vor der Heiden Augen offenbarte er sein Heil,
3 Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israel. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
der Huld und Treue eingedenk zum Heil des Hauses Israels. Der Erde Enden alle sahen unseres Gottes Sieg.
4 Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn! Frohlocket! jubelt! Singt!
5 Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
Lobsingt dem Herrn mit Zitherklang, mit Zitherklang und mit Gesang!
6 in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Iubilate in conspectu regis Domini:
Mit Hörnern und Posaunenschall, mit Jubel vor dem König, vor dem Herrn!
7 moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
Das Meer und was es füllt, erbrause, die Welt und die drauf wohnen!
8 Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
Die Ströme sollen Beifall klatschen,
9 a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in æquitate.
die Berge allzumal frohlocken vor dem Herrn, wenn er die Welt zu richten kommt! - Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt, nach Billigkeit die Völker.

< Psalmorum 98 >