< Psalmorum 75 >

1 In finem, Ne corrumpas, Psalmus Cantici Asaph. Confitebimur tibi Deus: confitebimur, et invocabimus nomen tuum. Narrabimus mirabilia tua:
Hỡi Đức Chúa Trời, chúng tôi cảm tạ Chúa; Chúng tôi cảm tạ vì danh Chúa ở gần: Người ta thuật lại công việc lạ lùng của Chúa.
2 cum accepero tempus, ego iustitias iudicabo.
Khi ta đến thì giờ đã định, Thì sẽ đoán xét cách ngay thẳng.
3 Liquefacta est terra, et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas eius.
Đất với dân ở trên đất đều tan chảy; Còn ta đã dựng lên các trụ nó.
4 Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
Tôi nói cùng kẻ kiêu ngạo rằng: Chớ ở cách kiêu ngạo; Lại nói cùng kẻ ác rằng: Chớ ngước sừng lên;
5 Nolite extollere in altum cornu vestrum: nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
Chớ ngước sừng các ngươi cao lên, Cũng đừng cứng cổ mà nói cách k” khôi.
6 Quia neque ab Oriente, neque ab Occidente, neque a desertis montibus:
Vì chẳng phải từ phương đông, phương tây, Hay là từ phương nam, mà có sự tôn cao đến.
7 quoniam Deus iudex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
Bèn là Đức Chúa Trời đoán xét: Ngài hạ kẻ nầy xuống, nhắc kẻ kia lên.
8 quia calix in manu Domini vini meri plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc: verumtamen fæx eius non est exinanita: bibent omnes peccatores terræ.
Vì trong tay Đức Giê-hô-va có cái chén Sôi bọt rượu; chén ấy đầy rượu pha, Ngài rót nó ra: thật hết thảy kẻ ác nơi thế gian sẽ hút cặn rượu ấy, Và uống nó.
9 Ego autem annunciabo in sæculum: cantabo Deo Iacob.
Song tôi sẽ thuật lại các điều đó luôn luôn, Cũng sẽ hát ngợi khen Đức Chúa Trời của Gia-cốp.
10 Et omnia cornua peccatorum confringam: et exaltabuntur cornua iusti.
Tôi sẽ chặt hết thảy các sừng kẻ ác; Còn các sừng của người công bình sẽ được ngước lên.

< Psalmorum 75 >