< Psalmorum 6 >

1 In finem in carminibus, Psalmus David, pro octava. Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me,
大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器,調用第八。 耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 也不要在烈怒中懲罰我!
2 Miserere mei Domine quoniam infirmus sum: sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea.
耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。 耶和華啊,求你醫治我,因為我的骨頭發戰。
3 Et anima mea turbata est valde: sed tu Domine usquequo?
我心也大大地驚惶。 耶和華啊,你要到幾時才救我呢?
4 Convertere Domine, et eripe animam meam: salvum me fac propter misericordiam tuam,
耶和華啊,求你轉回搭救我! 因你的慈愛拯救我。
5 Quoniam non est in morte qui memor sit tui: in inferno autem quis confitebitur tibi? (Sheol h7585)
因為,在死地無人記念你, 在陰間有誰稱謝你? (Sheol h7585)
6 Laboravi in gemitu meo, lavabo per singulas noctes lectum meum: lacrymis meis stratum meum rigabo.
我因唉哼而困乏; 我每夜流淚,把床榻漂起, 把褥子濕透。
7 Turbatus est a furore oculus meus: inveteravi inter omnes inimicos meos.
我因憂愁眼睛乾癟, 又因我一切的敵人眼睛昏花。
8 Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem: quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.
你們一切作孽的人,離開我吧! 因為耶和華聽了我哀哭的聲音。
9 Exaudivit Dominus deprecationem meam, Dominus orationem meam suscepit.
耶和華聽了我的懇求; 耶和華必收納我的禱告。
10 Erubescant, et conturbentur vehementer omnes inimici mei: convertantur et erubescant valde velociter.
我的一切仇敵都必羞愧,大大驚惶; 他們必要退後,忽然羞愧。

< Psalmorum 6 >