< Psalmorum 37 >

1 Psalmus ipsi David. Noli æmulari in malignantibus: neque zelaveris facientes iniquitatem.
(다윗의 시) 행악자를 인하여 불평하여 하지 말며 불의를 행하는 자를 투기하지 말지어다
2 Quoniam tamquam fœnum velociter arescent: et quemadmodum olera herbarum cito decident.
저희는 풀과 같이 속히 베임을 볼 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다
3 Spera in Domino, et fac bonitatem: et inhabita terram, et pasceris in divitiis eius.
여호와를 의뢰하여 선을 행하라! 땅에 거하여 그의 성실로 식물을 삼을지어다
4 Delectare in Domino: et dabit tibi petitiones cordis tui.
또 여호와를 기뻐하라! 저가 네 마음의 소원을 이루어 주시리로다
5 Revela Domino viam tuam, et spera in eo: et ipse faciet.
너의 길을 여호와께 맡기라! 저를 의지하면 저가 이루시고
6 Et educet quasi lumen iustitiam tuam: et iudicium tuum tamquam meridiem:
네 의를 빛같이 나타내시며 네 공의를 정오의 빛같이 하시리로다
7 subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo, qui prosperatur in via sua: in homine faciente iniustitias.
여호와 앞에 잠잠하고 참아 기다리라! 자기 길이 형통하며 악한 꾀를 이루는 자를 인하여 불평하여 말지어다
8 Desine ab ira, et derelinque furorem: noli æmulari ut maligneris.
분을 그치고 노를 버리라 불평하여 말라 행악에 치우칠 뿐이라
9 Quoniam qui malignantur, exterminabuntur: sustinentes autem Dominum, ipsi hereditabunt terram.
대저 행악하는 자는 끊어질 것이나 여호와를 기대하는 자는 땅을 차지하리로다
10 Et adhuc pusillum, et non erit peccator: et quæres locum eius, et non invenies.
잠시 후에 악인이 없어지리니 네가 그곳을 자세히 살필지라도 없으리로다
11 Mansueti autem hereditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.
오직 온유한 자는 땅을 차지하며 풍부한 화평으로 즐기리로다
12 Observabit peccator iustum: et stridebit super eum dentibus suis.
악인이 의인 치기를 꾀하고 향하여 그 이를 가는도다
13 Dominus autem irridebit eum: quoniam prospicit quod veniet dies eius.
주께서 저를 웃으시리니 그 날의 이름을 보심이로다
14 Gladium evaginaverunt peccatores: intenderunt arcum suum. Ut deiiciant pauperem et inopem: ut trucident rectos corde.
악인이 칼을 빼고 활을 당기어 가난하고 궁핍한 자를 엎드러뜨리며 행위가 정직한 자를 죽이고자 하나
15 Gladius eorum intret in corda ipsorum: et arcus eorum confringatur.
그 칼은 자기의 마음을 찌르고 그 활은 부러지리로다
16 Melius est modicum iusto, super divitias peccatorum multas.
의인의 적은 소유가 많은 악인의 풍부함보다 승하도다
17 Quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem iustos Dominus.
악인의 팔은 부러지나 의인은 여호와께서 붙드시는도다
18 Novit Dominus dies immaculatorum: et hereditas eorum in æternum erit.
여호와께서 완전한 자의 날을 아시니 저희 기업은 영원하리로다
19 Non confundentur in tempore malo, et in diebus famis saturabuntur:
저희는 환난 때에 부끄럽지 아니하며 기근의 날에도 풍족하려니와
20 quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati: deficientes, quemadmodum fumus deficient.
악인은 멸망하고 여호와의 원수는 어린 양의 기름 같이 타서 연기되어 없어지리로다
21 Mutuabitur peccator, et non solvet: iustus autem miseretur et tribuet.
악인은 꾸고 갚지 아니하나 의인은 은혜를 베풀고 주는도다
22 Quia benedicentes ei hereditabunt terram: maledicentes autem ei disperibunt.
주의 복을 받은 자는 땅을 차지하고 주의 저주를 받은 자는 끊어지리로다
23 Apud Dominum gressus hominis dirigentur: et viam eius volet.
여호와께서 사람의 걸음을 정하시고 그 길을 기뻐하시나니
24 Cum ceciderit, non collidetur: quia Dominus supponit manum suam.
저는 넘어지나 아주 엎드러지지 아니함은 여호와께서 손으로 붙드심이로다
25 Iunior fui, etenim senui: et non vidi iustum derelictum, nec semen eius quærens panem.
내가 어려서부터 늙기까지 의인이 버림을 당하거나 그 자손이 걸식함을 보지 못하였도다
26 Tota die miseretur et commodat: et semen illius in benedictione erit.
저는 종일토록 은혜를 베풀고 꾸어 주니 그 자손이 복을 받는도다
27 Declina a malo, et fac bonum: et inhabita in sæculum sæculi.
악에서 떠나 선을 행하라! 그리하면 영영히 거하리니
28 Quia Dominus amat iudicium, et non derelinquet sanctos suos: in æternum conservabuntur. Iniusti punientur: et semen impiorum peribit.
여호와께서 공의를 사랑하시고 그 성도를 버리지 아니하심이로다 저희는 영영히 보호를 받으나 악인의 자손은 끊어지리로다
29 Iusti autem hereditabunt terram: et inhabitabunt in sæculum sæculi super eam.
의인이 땅을 차지함이여 거기 영영히 거하리로다
30 Os iusti meditabitur sapientiam, et lingua eius loquetur iudicium.
의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며
31 Lex Dei eius in corde ipsius: et non supplantabuntur gressus eius.
그 마음에는 하나님의 법이 있으니 그 걸음에 실족함이 없으리로다
32 Considerat peccator iustum: et quærit mortificare eum.
악인이 의인을 엿보아 살해할 기회를 찾으나
33 Dominus autem non derelinquet eum in manibus eius: nec damnabit eum cum iudicabitur illi.
여호와는 저를 그 손에 버려두지 아니하시고 재판 때에도 정죄치 아니하시리로다
34 Expecta Dominum, et custodi viam eius: et exaltabit te ut hereditate capias terram: cum perierint peccatores videbis.
여호와를 바라고 그 도를 지키라! 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 악인이 끊어질 때에 네가 목도하리로다
35 Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani.
내가 악인의 큰 세력을 본즉 그 본토에 선 푸른 나무의 무성함 같으나
36 Et transivi, et ecce non erat: et quæsivi eum, et non est inventus locus eius.
사람이 지날 때에 저가 없어졌으니 내가 찾아도 발견치 못하였도다
37 Custodi innocentiam, et vide æquitatem: quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
완전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다 화평한 자의 결국은 평안이로다
38 Iniusti autem disperibunt simul: reliquiæ impiorum interibunt.
범죄자들은 함께 멸망하리니 악인의 결국은 끊어질 것이나
39 Salus autem iustorum a Domino: et protector eorum in tempore tribulationis.
의인의 구원은 여호와께 있으니 그는 환난 때에 저희 산성이시로다
40 Et adiuvabit eos Dominus, et liberabit eos: et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos: quia speraverunt in eo.
여호와께서 저희를 도와 건지시되 악인에게서 건져 구원하심은 그를 의지한 연고로다

< Psalmorum 37 >