< Ii Paralipomenon 27 >

1 Vigintiquinque annorum erat Ioatham cum regnare cœpisset, et sedecim annis regnavit in Ierusalem: nomen matris eius Ierusa filia Sadoc.
[約堂為王]約堂登極時年二十五歲,在耶路撒冷作王凡十六年;他的母親名叫耶魯沙,是匝克多的女兒。
2 Fecitque quod rectum erat coram Domino iuxta omnia quæ fecerat Ozias pater suus, excepto quod non est ingressus templum Domini, et adhuc populus delinquebat.
約堂行了上主視為正義的事,完成像他父親所作的一樣,只是沒有進入上主的聖所;但百姓仍然敗壞。
3 Ipse ædificavit portam domus Domini excelsam, et in muro Ophel multa construxit.
他建築了上主殿宇的上門,在敖斐耳城牆上,也作了許多工程,
4 Urbes quoque ædificavit in montibus Iuda, et in saltibus castella, et turres.
在猶大山地建築了一些城池,在叢林中也建了一些營寨和堡壘。
5 Ipse pugnavit contra regem filiorum Ammon, et vicit eos, dederuntque ei filii Ammon in tempore illo centum talenta argenti, et decem millia coros tritici, ac totidem coros hordei: hæc ei præbuerunt filii Ammon in anno secundo et tertio.
約堂與阿孟子民的君王交戰,戰勝了他們,因此阿孟子民那一年給他進貢:銀子一百「塔冷通,」小麥一萬「苛爾,」大麥一萬「苛爾。」以後第二第三年,阿孟子民仍進了這些貢物。
6 Corroboratusque est Ioatham eo quod direxisset vias suas coram Domino Deo suo.
約堂因為在上主他的天主前,時常履行正道,所以日漸強盛。
7 Reliqua autem sermonum Ioatham, et omnes pugnæ eius, et opera, scripta sunt in Libro regum Israel et Iuda.
約堂其餘的事蹟,以及他的戰績和作為,都記載在以色列和猶大列王實錄上。
8 Vigintiquinque annorum erat cum regnare cœpisset, et sedecim annis regnavit in Ierusalem.
他即位時年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。
9 Dormivitque Ioatham cum patribus suis, et sepelierunt eum in Civitate David: et regnavit Achaz filius eius pro eo.
約堂與祖先同眠,葬在達味城;他的兒子阿哈次繼位為王。

< Ii Paralipomenon 27 >