< Psalmorum 96 >

1 Canticum ipsi David, Quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum: cantate Domino omnis terra.
Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
2 Cantate Domino, et benedicite nomini eius: annunciate de die in diem salutare eius.
Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
3 Annunciate inter Gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
5 Quoniam omnes dii Gentium dæmonia: Dominus autem cælos fecit.
car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
6 Confessio, et pulchritudo in conspectu eius: sanctimonia, et magnificentia in sanctificatione eius.
La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Afferte Domino patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem:
Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
8 afferte Domino gloriam nomini eius. Tollite hostias, et introite in atria eius:
Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l'offrande et venez dans ses parvis.
9 adorate Dominum in atrio sancto eius. Commoveatur a facie eius universa terra:
Prosternez-vous devant Yahweh avec l'ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
10 dicite in Gentibus quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ qui non commovebitur: iudicabit populos in æquitate.
Dites parmi les nations: " Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. "
11 Lætentur cæli, et exultet terra, commoveatur mare, et plenitudo eius:
Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l'allégresse! Que la mer s'agite avec tout ce qu'elle contient!
12 gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exultabunt omnia ligna silvarum
Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13 a facie Domini, quia venit: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.
devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.

< Psalmorum 96 >