< Psalmorum 51 >

1 In finem, Psalmus David, Cum venit ad eum Nathan Propheta, quando intravit ad Bethsabee. Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
2 Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
4 Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.
Against thee, thee only, I have sinned, and done that which is evil in thy sight, that thou may be justified when thou speak, and may prevail when thou are criticized.
5 Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
6 Ecce enim veritatem dilexisti: incerta, et occulta sapientiæ tuæ manifestasti mihi.
Behold, thou desire truth in the inward parts, and in the hidden part thou will make me to know wisdom.
7 Asperges me hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Auditui meo dabis gaudium et lætitiam: et exultabunt ossa humiliata.
Make me to hear joy and gladness, that the bones which thou have broken may rejoice.
9 Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
10 Cor mundum crea in me Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
11 Ne proiicias me a facie tua: et Spiritum Sanctum tuum ne auferas a me.
Cast me not away from thy presence, and take not thy holy Spirit from me.
12 Redde mihi lætitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.
13 Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Then I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted to thee.
14 Libera me de sanguinibus Deus, Deus salutis meæ: et exultabit lingua mea iustitiam tuam.
Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation. And my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
15 Domine, labia mea aperies: et os meum annunciabit laudem tuam.
O Lord, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.
16 Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
For thou delight not in sacrifice, else I would give it. Thou have no pleasure in burnt offering.
17 Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum Deus non despicies.
The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, thou will not despise.
18 Benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion: ut ædificentur muri Ierusalem.
Do good in thy good pleasure to Zion. Build thou the walls of Jerusalem.
19 Tunc acceptabis sacrificium iustitiæ, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
Then thou will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offering and in whole burnt offering. Then they will offer bullocks upon thine altar.

< Psalmorum 51 >