< Psalmorum 19 >

1 In finem, Psalmus David. Cæli enarrant gloriam Dei, et opera manuum eius annunciat firmamentum.
もろもろの天は神のえいくわうをあらはし 穹蒼はその手のわざをしめす
2 Dies diei eructat verbum, et nox nocti indicat scientiam.
この日ことばをかの日につたへこのよ知識をかの夜におくる
3 Non sunt loquelæ, neque sermones, quorum non audiantur voces eorum.
語らずいはずその聲きこえざるに
4 In omnem terram exivit sonus eorum: et in fines orbis terræ verba eorum.
そのひびきは全地にあまねく そのことばは地のはてにまでおよぶ 神はかしこに帷幄を日のためにまうけたまへり
5 In sole posuit tabernaculum suum: et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo: Exultavit ut gigas ad currendam viam,
日は新婿がいはひの殿をいづるごとく勇士がきそひはしるをよろこぶに似たり
6 a summo cælo egressio eius: Et occursus eius usque ad summum eius: nec est qui se abscondat a calore eius.
そのいでたつや天の涯よりし その運りゆくや天のはてにいたる 物としてその和喣をかうぶらざるはなし
7 Lex Domini immaculata convertens animas: testimonium Domini fidele, sapientiam præstans parvulis.
ヱホバの法はまたくして霊魂をいきかへらしめ ヱホバの證詞はかたくして愚なるものを智からしむ
8 Iustitiæ Domini rectæ, lætificantes corda: præceptum Domini lucidum; illuminans oculos.
ヱホバの訓諭はなほくして心をよろこばしめ ヱホバの誡命はきよくして眼をあきらかならしむ
9 Timor Domini sanctus, permanens in sæculum sæculi: iudicia Domini vera, iustificata in semetipsa.
ヱホバを惶みおそるる道はきよくして世々にたゆることなく ヱホバのさばきは眞實にしてことごとく正し
10 Desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum: et dulciora super mel et favum.
これを黄金にくらぶるもおほくの純精金にくらぶるも 彌増りてしたふべく これを蜜にくらぶるも蜂のすの滴瀝にくらぶるもいやまさりて甘し
11 Etenim servus tuus custodit ea, in custodiendis illis retributio multa.
なんぢの僕はこれらによりて儆戒をうく これらをまもらば大なる報賞あらん
12 Delicta quis intelligit? ab occultis meis munda me:
たれかおのれの過失をしりえんや ねがはくは我をかくれたる愆より解放ちたまへ
13 et ab alienis parce servo tuo. Si mei non fuerint dominati, tunc immaculatus ero: et emundabor a delicto maximo.
願くはなんぢの僕をひきとめて故意なる罪ををかさしめず それをわが主たらしめ給ふなかれ さればわれ玷なきものとなりて大なる愆をまぬかるるをえん
14 Et erunt ut complaceant eloquia oris mei: et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper. Domine adiutor meus, et redemptor meus.
ヱホバわが磐わが贖主よ わがくちの言わがこころの思念なんぢのまへに悦ばるることを得しめたまへ

< Psalmorum 19 >