< Proverbiorum 2 >

1 Fili mi, si susceperis sermones meos, et mandata mea absconderis penes te,
Vinye, ne èxɔ nye nyawo eye nèdzra nye sededewo ɖo ɖe mewò,
2 ut audiat sapientiam auris tua: inclina cor tuum ad cognoscendam prudentiam.
ne ètrɔ to ɖe nunya ŋu hetsɔ wò dzi na gɔmesese,
3 Si enim sapientiam invocaveris, et inclinaveris cor tuum prudentiæ:
ne èyɔ sidzedze eye nèdo ɣli na gɔmesese,
4 si quæsieris eam quasi pecuniam, et sicut thesauros effoderis illam:
ne èdii abe klosalo alo kesinɔnu si woɣla ene la,
5 tunc intelliges timorem Domini, et scientiam Dei invenies:
ekema àse Yehowavɔvɔ̃ gɔme eye àke ɖe Mawu nyanya ŋu
6 quia Dominus dat sapientiam: et ex ore eius prudentia, et scientia.
elabena Yehowae naa nunya, eye sidzedze kple gɔmesese doa go tso eƒe nu me.
7 Custodiet rectorum salutem, et proteget gradientes simpliciter,
Eɖo dziɖuɖu ɖi na nuteƒewɔlawo eye wònye akpoxɔnu na ame siwo ƒe zɔzɔme ŋu fɔɖiɖi mele o,
8 servans semitas iustitiæ, et vias sanctorum custodiens.
elabena edzɔa ame dzɔdzɔewo ƒe toƒewo ŋu eye wòkpɔa eƒe nuteƒewɔlawo ƒe mɔwo ta.
9 Tunc intelliges iustitiam, et iudicium, et æquitatem, et omnem semitam bonam.
Ekema àse nu si nyo, le dzɔdzɔe eye wòdze la gɔme, ɛ̃, àse mɔ nyui ɖe sia ɖe gɔme,
10 Si intraverit sapientia cor tuum, et scientia animæ tuæ placuerit:
elabena nunya age ɖe wò dzi me, eye sidzedze ado dzidzɔ na wò luʋɔ.
11 consilium custodiet te, et prudentia servabit te,
Tamebubu nyui akpɔ tawò, eye gɔmesese adzɔ ŋuwò.
12 ut eruaris a via mala, et ab homine, qui perversa loquitur:
Nunya aɖe wò tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe mɔwo dzi, tso nya tovo gblɔlawo ƒe asi me,
13 qui relinquunt iter rectum, et ambulant per vias tenebrosas:
ame siwo gblea mɔ dzɔdzɔetɔwo ɖi hezɔna le mɔ doblukɔwo dzi,
14 qui lætantur cum malefecerint, et exultant in rebus pessimis:
ame siwo nu gbegblẽ wɔwɔ doa dzidzɔ na, eye wotsoa aseye le nu tovo ƒe vɔ̃ɖinyenye ŋu,
15 quorum viæ perversæ sunt, et infames gressus eorum.
ame siwo ƒe mɔwo glɔ̃ eye wotrana le woƒe mɔwo dzi.
16 Ut eruaris a muliere aliena, et ab extranea, quæ mollit sermones suos,
Nunya aɖe wò le nyɔnu ahasitɔ hã ƒe asi me kple srɔ̃nyɔnu si da afɔ la ƒe amenubeble me
17 et relinquit Ducem pubertatis suæ,
ame si gblẽ eƒe ɖetugbimesrɔ̃ ɖi eye mewɔ ɖe nu si wòbla kplii le Mawu ŋkume la dzi o
18 et pacti Dei sui oblita est. Inclinata est enim ad mortem domus eius, et ad inferos semitæ ipsius. (questioned)
elabena eƒe aƒe ɖo ta ku me eye eƒe mɔwo ɖo ta ame siwo le tsiẽƒe la ƒe gbɔgbɔwo gbɔ.
19 Omnes, qui ingrediuntur ad eam, non revertentur, nec apprehendent semitas vitæ.
Ame siwo katã yia egbɔ la megatrɔna gbɔna loo alo gena ɖe agbemɔ la dzi o.
20 Ut ambules in via bona: et calles iustorum custodias.
Ale àto ame nyuiwo ƒe mɔwo dzi eye àlé ame dzɔdzɔewo ƒe mɔwo ɖe asi.
21 Qui enim recti sunt, habitabunt in terra, et simplices permanebunt in ea.
Ame dzɔdzɔewo anɔ anyigba dzi eye ame maɖifɔwo asusɔ ɖe edzi
22 Impii vero de terra perdentur: et qui inique agunt, auferentur ex ea.
gake woatsrɔ̃ ame vɔ̃ɖiwo ɖa le anyigba dzi eye woaho nuteƒemawɔlawo ɖa le edzi.

< Proverbiorum 2 >