< Psalm 98 >

1 Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD, Tu El oru ma wolana! Ke ku lal a ke mutal lal El eis kutangla.
A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
2 LEUM GOD El fahkak kutangla lal, El fahkak ku in molela lal nu sin mutanfahl uh.
The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
3 El esam wulela lal nu sin mwet Israel Ke inse pwaye ac lungse kawil lal nu selos. Mwet in acn nukewa elos liye kutangla lun God lasr.
He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 On ke engan nu sin LEUM GOD, faclu nufon; Kaksakunul ke pusren on, ac sasa ke engan.
Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
5 On ac kaksakin LEUM GOD. Fahkak pusren on ke harp u.
Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
6 Uk mwe ukuk, A sasa ke engan nu sin LEUM GOD, su tokosra lasr.
With long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
7 Lela meoa in ngirngir, a ma nukewa loac, Faclu in on, a elos su muta fac!
Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
8 Lela infacl u in paspas, A eol u in tukeni on ke engan ye mutun LEUM GOD,
The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
9 Mweyen El tuku in leumi faclu. El ac fah leum fin mwet faclu Ke suwoswos ac wo.
At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.

< Psalm 98 >