< Psalm 29:6 >

6 El oru fineol in acn Lebanon in srosro oana ke soko cow fusr el srosro, Oayapa tuh Fineol Hermon in srosro oana soko cow mukul.
qui les fait bondir comme de jeunes taureaux, le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יַּרְקִידֵ֥/ם
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

he made skip
Strongs:
Lexicon:
רָקַד
Hebrew:
וַ/יַּרְקִידֵ֥/ם
Transliteration:
i.yar.ki.De
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to skip about
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
רָקַד
Transliteration:
ra.qad
Gloss:
to skip about
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to skip about 1a) (Qal) to skip about 1b) (Piel) to dance, leap 1c) (Hiphil) to make to skip
Strongs
Word:
רָקַד
Transliteration:
râqad
Pronounciation:
raw-kad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy); dance, jump, leap, skip.; a primitive root

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
וַ/יַּרְקִידֵ֥/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

like
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כְּמוֹ
Hebrew:
כְּמוֹ\־
Transliteration:
ke.mov-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
כְּמוֹ
Transliteration:
ke.mo
Gloss:
like
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Strongs > h3644
Word:
כְּמוֹ
Transliteration:
kᵉmôw
Pronounciation:
kem-o'
Language:
Hebrew
Definition:
a form of the prefix 'k-', but used separately as, thus, so; according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.; or כָּמוֹ; (compare h3651 (כֵּן))

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
כְּמוֹ\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

a calf
Strongs:
Lexicon:
עֵ֫גֶל
Hebrew:
עֵ֑גֶל
Transliteration:
'E.gel
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
calf
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
עֵ֫גֶל
Transliteration:
e.gel
Gloss:
calf
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
calf, bull-calf
Strongs
Word:
עֵגֶל
Transliteration:
ʻêgel
Pronounciation:
ay-ghel
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer); bullock, calf.; from the same as h5696 (עָגֹל)

Lebanon
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
לְבָנוֹן
Hebrew:
לְבָנ֥וֹן
Transliteration:
le.va.Non
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Lebanon @ Deu.1.7-Zec
Tyndale
Word:
לְבָנוֹן
Transliteration:
le.va.non
Gloss:
Lebanon
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Lebanon = "whiteness" a wooded mountain range on the northern border of Israel
Strongs > h3844
Word:
לְבָנוֹן
Transliteration:
Lᵉbânôwn
Pronounciation:
leb-aw-nohn'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Lebanon, a mountain range in Palestine; Lebanon.; from h3825 (לְבַב); (the) white mountain (from its snow)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ֝/שִׂרְיֹ֗ן
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Sirion
Strongs:
Lexicon:
שִׂרְיֹן
Hebrew:
וְ֝/שִׂרְיֹ֗ן
Transliteration:
sir.Yon
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Hermon Mount @ Deu.3.8-Ezk
Tyndale
Word:
שִׂרְיֹן
Origin:
a Spelling of h2768
Transliteration:
shir.yon
Gloss:
Sirion
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Sirion = "breastplate" one of the names of Mount Hermon this one used by the Sidonians Another spelling of cher.mon (חֶרְמוֹן "(Mount)Hermon" h2768)
Strongs
Word:
שִׁרְיוֹן
Transliteration:
Shiryôwn
Pronounciation:
shir-yone'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Shirjon or Sirjon, a peak of the Lebanon; Sirion.; and שִׂרְיֹן; the same as h8304 (שְׂרָיָה) (i.e. sheeted with snow)

like
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כְּמוֹ
Hebrew:
כְּמ֣וֹ
Transliteration:
ke.Mo
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
כְּמוֹ
Transliteration:
ke.mo
Gloss:
like
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Strongs > h3644
Word:
כְּמוֹ
Transliteration:
kᵉmôw
Pronounciation:
kem-o'
Language:
Hebrew
Definition:
a form of the prefix 'k-', but used separately as, thus, so; according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.; or כָּמוֹ; (compare h3651 (כֵּן))

a young one of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בֶן\־
Transliteration:
ven-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
son
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
youngAnimal)
Tyndale
Word:
בֵּן
Origin:
a Meaning of h1121A
Transliteration:
ben
Gloss:
son: young animal
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
calf/lamb/young(ANIMAL) A sub-meaning of ben (בֵּן ": child" h1121) §: descendant
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בֶן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

wild oxen
Strongs:
Lexicon:
רְאֵם
Hebrew:
רְאֵמִֽים\׃
Transliteration:
re.'e.Mim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
wild ox
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
רְאֵם
Transliteration:
re.em
Gloss:
wild ox
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
probably the great aurochs or wild bulls which are now extinct. The exact meaning is not known.
Strongs
Word:
רְאֵם
Transliteration:
rᵉʼêm
Pronounciation:
reh-ame'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a wild bull (from its conspicuousness); unicorn.; or רְאֵיםlemma רְאיֵם second vowel, corrected to רְאֵים; or רֵים; or רֵם; from h7213 (רָאַם)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
רְאֵמִֽים\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Psalm 29:6 >