< 시편 76 >

1 (아삽의 시. 영장으로 현악에 맞춘 노래) 하나님이 유다에 알린 바 되셨으며 그 이름은 이스라엘에 크시도다
V Judu je Bog poznan. Njegovo ime v Izraelu je veliko.
2 그 장막이 또한 살렘에 있음이여, 그 처소는 시온에 있도다
Tudi v Salemu je njegovo šotorsko svetišče in njegovo bivališče na Sionu.
3 거기서 저가 화살과 방패와 칼과 전쟁을 깨치시도다 (셀라)
Tam je prelomil puščice loka, ščit, meč in bitko. (Sela)
4 주는 영화로우시며 약탈한 산에서 존귀하시도다
Ti si veličastnejši in odličnejši kakor gore plena.
5 마음이 강한 자는 탈취를 당하여 자기 잠을 자고 장사는 자기 손을 놀리지 못하도다
Arogantni so oplenjeni, spali so svoje spanje. Nihče izmed mogočnih mož ni našel svojih rok.
6 야곱의 하나님이여, 주께서 꾸짖으시매 병거와 말이 다 깊은 잠이 들었나이다
Ob tvojem oštevanju, Bog Jakobov, sta tako bojni voz, kakor konj vržena v smrtno spanje.
7 주 곧 주는 경외할 자시니 주께서 한번 노하실 때에 누가 주의 목전에 서리이까
Ti, celó tebe se je bati in kdo lahko stoji v tvojem pogledu, kadar si jezen?
8 주께서 하늘에서 판결을 선포하시매 땅이 두려워 잠잠하였나니
Povzročil si, da se z neba sliši sodba; zemlja se je zbala in postala tiha,
9 곧 하나님이 땅의 모든 온유한 자를 구원하시려고 판단하러 일어나신 때에로다 (셀라)
ko je k sodbi vstal Bog, da reši vse krotke na zemlji. (Sela)
10 진실로 사람의 노는 장차 주를 찬송하게 될 것이요 그 남은 노는 주께서 금하시리이다
Zagotovo te bo hvalil človeški bes. Ostanek besa boš ti obrzdal.
11 너희는 여호와 너희 하나님께 서원하고 갚으라 사방에 있는 모든 자도 마땅히 경외할 이에게 예물을 드릴지로다
Zaobljubi se in plačaj Gospodu, svojemu Bogu. Naj vsi tisti, ki so okoli njega, prinesejo darila tistemu, ki bi se ga morali bati.
12 저가 방백들의 심령을 꺾으시리니 저는 세상의 왕들에게 두려움이시로다
Odrezal bo duha princev. Strašen je do zemeljskih kraljev.

< 시편 76 >