< コロサイ人への手紙 3 >

1 こういうわけで、もしあなたがたが、キリストとともによみがえらされたのなら、上にあるものを求めなさい。そこにはキリストが、神の右に座を占めておられます。
If all of you then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sits on the right hand of God.
2 あなたがたは、地上のものを思わず、天にあるものを思いなさい。
Set your affection on things above, not on things on the earth.
3 あなたがたはすでに死んでおり、あなたがたのいのちは、キリストとともに、神のうちに隠されてあるからです。
For all of you are dead, and your life is hid with Christ in God.
4 私たちのいのちであるキリストが現われると、そのときあなたがたも、キリストとともに、栄光のうちに現われます。
When Christ, who is our life, shall appear, then shall all of you also appear with him in glory.
5 ですから、地上のからだの諸部分、すなわち、不品行、汚れ、情欲、悪い欲、そしてむさぼりを殺してしまいなさい。このむさぼりが、そのまま偶像礼拝なのです。
Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
6 このようなことのために、神の怒りが下るのです。
For which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience:
7 あなたがたも、以前、そのようなものの中に生きていたときは、そのような歩み方をしていました。
In the which all of you also walked some time, when all of you lived in them.
8 しかし今は、あなたがたも、すべてこれらのこと、すなわち、怒り、憤り、悪意、そしり、あなたがたの口から出る恥ずべきことばを、捨ててしまいなさい。
But now all of you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
9 互いに偽りを言ってはいけません。あなたがたは、古い人をその行ないといっしょに脱ぎ捨てて、
Lie not one to another, seeing that all of you have put off the old man with his deeds;
10 新しい人を着たのです。新しい人は、造り主のかたちに似せられてますます新しくされ、真の知識に至るのです。
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
11 そこには、ギリシヤ人とユダヤ人、割礼の有無、未開人、スクテヤ人、奴隷と自由人というような区別はありません。キリストがすべてであり、すべてのうちにおられるのです。
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Savages, bond nor free: but Christ is all, and in all.
12 それゆえ、神に選ばれた者、きよい、愛されている者として、あなたがたは深い同情心、慈愛、謙遜、柔和、寛容を身に着けなさい。
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
13 互いに忍び合い、だれかがほかの人に不満を抱くことがあっても、互いに赦し合いなさい。主があなたがたを赦してくださったように、あなたがたもそうしなさい。
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do all of you.
14 そして、これらすべての上に、愛を着けなさい。愛は結びの帯として完全なものです。
And above all these things put on (agape) love, which is the bond of perfection.
15 キリストの平和が、あなたがたの心を支配するようにしなさい。そのためにこそあなたがたも召されて一体となったのです。また、感謝の心を持つ人になりなさい。
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also all of you are called in one body; and be all of you thankful.
16 キリストのことばを、あなたがたのうちに豊かに住まわせ、知恵を尽くして互いに教え、互いに戒め、詩と賛美と霊の歌とにより、感謝にあふれて心から神に向かって歌いなさい。
Let the (logos) word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
17 あなたがたのすることは、ことばによると行ないによるとを問わず、すべて主イエスの名によってなし、主によって父なる神に感謝しなさい。
And whatsoever all of you do in (logos) word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
18 妻たちよ。主にある者にふさわしく、夫に従いなさい。
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
19 夫たちよ。妻を愛しなさい。つらく当たってはいけません。
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
20 子どもたちよ。すべてのことについて、両親に従いなさい。それは主に喜ばれることだからです。
Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
21 父たちよ。子どもをおこらせてはいけません。彼らを気落ちさせないためです。
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
22 奴隷たちよ。すべてのことについて、地上の主人に従いなさい。人のごきげんとりのような、うわべだけの仕え方ではなく、主を恐れかしこみつつ、真心から従いなさい。
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eye-service, as men-pleasers; but in singleness of heart, fearing God;
23 何をするにも、人に対してではなく、主に対してするように、心からしなさい。
And whatsoever all of you do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;
24 あなたがたは、主から報いとして、御国を相続させていただくことを知っています。あなたがたは主キリストに仕えているのです。
Knowing that of the Lord all of you shall receive the reward of the inheritance: for all of you serve the Lord Christ.
25 不正を行なう者は、自分が行なった不正の報いを受けます。それには不公平な扱いはありません。
But he that does wrong shall receive for the wrong which he has done: and there is no respect of persons.

< コロサイ人への手紙 3 >