< 詩篇 92 >

1 安息日の歌、さんび いと高き者よ、主に感謝し、み名をほめたたえるのは、よいことです。
Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
2 あしたに、あなたのいつくしみをあらわし、夜な夜な、あなたのまことをあらわすために、
hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
3 十弦の楽器と立琴を用い、琴のたえなる調べを用いるのは、よいことです。
a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
4 主よ、あなたはみわざをもってわたしを楽しませられました。わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。
Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
5 主よ、あなたのみわざはいかに大いなることでしょう。あなたのもろもろの思いは、いとも深く、
Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
6 鈍い者は知ることができず、愚かな者はこれを悟ることができません。
Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
7 たとい、悪しき者は草のようにもえいで、不義を行う者はことごとく栄えても、彼らはとこしえに滅びに定められているのです。
aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
8 しかし、主よ、あなたはとこしえに高き所にいらせられます。
Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
9 主よ、あなたの敵、あなたの敵は滅び、不義を行う者はことごとく散らされるでしょう。
Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
10 しかし、あなたはわたしの角を野牛の角のように高くあげ、新しい油をわたしに注がれました。
Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
11 わたしの目はわが敵の没落を見、わたしの耳はわたしを攻める悪者どもの破滅を聞きました。
Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
12 正しい者はなつめやしの木のように栄え、レバノンの香柏のように育ちます。
Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
13 彼らは主の家に植えられ、われらの神の大庭に栄えます。
Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
14 彼らは年老いてなお実を結び、いつも生気に満ち、青々として、
Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
15 主の正しいことを示すでしょう。主はわが岩です。主には少しの不義もありません。
Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”

< 詩篇 92 >