< 詩篇 33 >

1 正しき者よ、主によって喜べ、さんびは直き者にふさわしい。
Jubelt, ihr Gerechten, in Jehova! den Aufrichtigen geziemt Lobgesang.
2 琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
Preiset Jehova mit der Laute; [Nicht unsere heutige Laute, sondern eine Art Leier] singet ihm Psalmen mit der Harfe von zehn Saiten!
3 新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
Singet ihm ein neues Lied; spielet wohl mit Jubelschall!
4 主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。
Denn gerade ist das Wort Jehovas, und all sein Werk in Wahrheit. [O. Treue]
5 主は正義と公平とを愛される。地は主のいつくしみで満ちている。
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; die Erde ist voll der Güte Jehovas.
6 もろもろの天は主のみことばによって造られ、天の万軍は主の口の息によって造られた。
Durch Jehovas Wort sind die Himmel gemacht, und all ihr Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 主は海の水を水がめの中に集めるように集め、深い淵を倉におさめられた。
Er sammelt die Wasser des Meeres wie einen Haufen, legt in Behälter die Fluten. [O. Tiefen; eig. eine tiefe, rauschende Wassermenge]
8 全地は主を恐れ、世に住むすべての者は主を恐れかしこめ。
Es fürchte sich vor Jehova die ganze Erde; mögen sich vor ihm scheuen alle Bewohner des Erdkreises!
9 主が仰せられると、そのようになり、命じられると、堅く立ったからである。
Denn er sprach, und es war; er gebot, und es stand da.
10 主はもろもろの国のはかりごとをむなしくし、もろもろの民の企てをくじかれる。
Jehova macht zunichte den Ratschluß der Nationen, er vereitelt die Gedanken der Völker.
11 主のはかりごとはとこしえに立ち、そのみこころの思いは世々に立つ。
Der Ratschluß Jehovas besteht ewiglich, die Gedanken seines Herzens von Geschlecht zu Geschlecht.
12 主をおのが神とする国はさいわいである。主がその嗣業として選ばれた民はさいわいである。
Glückselig die Nation, deren Gott Jehova ist, das Volk, das er sich erkoren zum Erbteil!
13 主は天から見おろされ、すべての人の子らを見、
Jehova blickt von den Himmeln herab, er sieht alle Menschenkinder.
14 そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。
Von der Stätte seiner Wohnung schaut er auf alle Bewohner der Erde;
15 主はすべて彼らの心を造り、そのすべてのわざに心をとめられる。
Er, der da bildet ihr Herz allesamt, der da merkt auf alle ihre Werke.
16 王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。
Ein König wird nicht gerettet durch die Größe seines Heeres; ein Held wird nicht befreit durch die Größe der Kraft.
17 馬は勝利に頼みとならない。その大いなる力も人を助けることはできない。
Ein Trug ist das Roß zur Rettung, und durch die Größe seiner Stärke läßt es nicht entrinnen.
18 見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。
Siehe, das Auge Jehovas ist gerichtet auf die, so ihn fürchten, auf die, welche auf seine Güte harren,
19 これは主が彼らの魂を死から救い、ききんの時にも生きながらえさせるためである。
um ihre Seele vom Tode zu erretten und sie am Leben zu erhalten in Hungersnot.
20 われらの魂は主を待ち望む。主はわれらの助け、われらの盾である。
Unsere Seele wartet auf Jehova; unsere Hülfe und unser Schild ist er.
21 われらは主の聖なるみ名に信頼するがゆえに、われらの心は主にあって喜ぶ。
Denn in ihm wird unser Herz sich freuen, weil wir seinem heiligen Namen vertraut haben.
22 主よ、われらが待ち望むように、あなたのいつくしみをわれらの上にたれてください。
Deine Güte, Jehova, sei über uns, gleichwie wir auf dich geharrt haben.

< 詩篇 33 >