< 詩篇 24 >

1 ダビデの歌 地と、それに満ちるもの、世界と、そのなかに住む者とは主のものである。
David’s. A Melody. To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
2 主はその基を大海のうえにすえ、大川のうえに定められた。
For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.
3 主の山に登るべき者はだれか。その聖所に立つべき者はだれか。
Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?
4 手が清く、心のいさぎよい者、その魂がむなしい事に望みをかけない者、偽って誓わない者こそ、その人である。
The clean of hands, and pure of heart, —who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully,
5 このような人は主から祝福をうけ、その救の神から義をうける。
Shall bear away a blessing from Yahweh, and righteousness, from his delivering God.
6 これこそ主を慕う者のやから、ヤコブの神の、み顔を求める者のやからである。 (セラ)
This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. (Selah)
7 門よ、こうべをあげよ。とこしえの戸よ、あがれ。栄光の王がはいられる。
Lift up, O ye gates, your heads, and lift yourselves up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
8 栄光の王とはだれか。強く勇ましい主、戦いに勇ましい主である。
Who is the king of glory? Yahweh, strong and mighty, Yahweh, mighty in war.
9 門よ、こうべをあげよ。とこしえの戸よ、あがれ。栄光の王がはいられる。
Lift up, O ye gates, your heads, yea lift [them] up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
10 この栄光の王とはだれか。万軍の主、これこそ栄光の王である。 (セラ)
Who then is the king of glory? Yahweh of hosts, He, is the king of glory. (Selah)

< 詩篇 24 >