< 詩篇 20 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 主が悩みの日にあなたに答え、ヤコブの神のみ名があなたを守られるように。
Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
2 主が聖所から助けをあなたにおくり、シオンからあなたをささえ、
Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
3 あなたのもろもろの供え物をみ心にとめ、あなたの燔祭をうけられるように。 (セラ)
Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
4 主があなたの心の願いをゆるし、あなたのはかりごとをことごとく遂げさせられるように。
Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
5 われらがあなたの勝利を喜びうたい、われらの神のみ名によって旗を揚げるように。主があなたの求めをすべて遂げさせられるように。
Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
6 今わたしは知る、主はその油そそがれた者を助けられることを。主はその右の手による大いなる勝利をもってその聖なる天から彼に答えられるであろう。
Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
7 ある者は戦車を誇り、ある者は馬を誇る。しかしわれらは、われらの神、主のみ名を誇る。
Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
8 彼らはかがみ、また倒れる。しかしわれらは起きて、まっすぐに立つ。
Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
9 主よ、王に勝利をおさずけください。われらが呼ばわる時、われらにお答えください。
¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!

< 詩篇 20 >