< 詩篇 128 >

1 都もうでの歌 すべて主をおそれ、主の道に歩む者はさいわいである。
Sabo-Pionjonañe Hene haha ondaty mañeveñe am’ Iehovà, ie mañavelo amo lala’eoo.
2 あなたは自分の手の勤労の実を食べ、幸福で、かつ安らかであろう。
Ho kamae’o ty fitoloñam-pità’o, le ho ehake vaho hierañerañe.
3 あなたの妻は家の奥にいて多くの実を結ぶぶどうの木のようであり、あなたの子供たちは食卓を囲んでオリブの若木のようである。
Hanahake ty vahe mirotrarotra ty tañ’anjomba’o añ’akiba’o ao, hoe zeite tora’e miariseho ty fandambaña’o o ana’oo.
4 見よ、主をおそれる人は、このように祝福を得る。
Eka, izay ty fitahiañe ondaty mañeveñe am’ Iehovào.
5 主はシオンからあなたを祝福されるように。あなたは世にあるかぎりエルサレムの繁栄を見、
Hañasoa azo boake Tsiône ao t’Iehovà le ho oni’o ty hasoa’ Ierosalaime amy ze hene andro hiveloma’o;
6 またあなたの子らの子を見るであろう。どうぞ、イスラエルの上に平安があるように。
Eka, ho isa’o o anan’ ana’oo. Fañanintsiñe am’ Israele.

< 詩篇 128 >