< 詩篇 113 >

1 主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
Treño t’Ià. mandrengea, ry mpitoro’ Iehovà, bangò ty tahina’ Iehovà.
2 今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
onjoneñe ty tahina’ Iehovà, henane zao naho nainai’e donia.
3 日のいずるところから日の入るところまで、主のみ名はほめたたえられる。
Boak’ ami’ty fanjiriha’ i àndroy pak’ami’ty fitsofora’e, le bangoañe ty tahina’ Iehovà.
4 主はもろもろの国民の上に高くいらせられ、その栄光は天よりも高い。
Andigiligi’ ze hene fifeheañe t’Iehovà, andindi’ o likerañeo ty enge’e.
5 われらの神、主にくらぶべき者はだれか。主は高き所に座し、
Ia ty mañirinkiriñe Iehovà Andrianañaharentika, Mpiambesatse an-dindìñe añe,
6 遠く天と地とを見おろされる。
Mibotreke re hivazohoa’e o likerañeo naho ty tane toy.
7 主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、
Ampitroare’e boak’ an-debok’ ao o rarakeo vaho ongaha’e am-botren-ditsak’ ao ty mpisotry,
8 もろもろの君たちと共にすわらせ、その民の君たちと共にすわらせられる。
hampindreza’e fiambesatse amo roandriañeo, amo ana-dona’ ondati’eo
9 また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。
Ampitaiae’e añ’anjomba’e ao ty betsiterake, hifalea’e te renen’ anake. Treño t’Ià!

< 詩篇 113 >