< 詩篇 1 >

1 悪しき者のはかりごとに歩まず、罪びとの道に立たず、あざける者の座にすわらぬ人はさいわいである。
Beato l'uomo che non segue il consiglio degli empi, non indugia nella via dei peccatori e non siede in compagnia degli stolti;
2 このような人は主のおきてをよろこび、昼も夜もそのおきてを思う。
ma si compiace della legge del Signore, la sua legge medita giorno e notte.
3 このような人は流れのほとりに植えられた木の時が来ると実を結び、その葉もしぼまないように、そのなすところは皆栄える。
Sarà come albero piantato lungo corsi d'acqua, che darà frutto a suo tempo e le sue foglie non cadranno mai; riusciranno tutte le sue opere.
4 悪しき者はそうでない、風の吹き去るもみがらのようだ。
Non così, non così gli empi: ma come pula che il vento disperde;
5 それゆえ、悪しき者はさばきに耐えない。罪びとは正しい者のつどいに立つことができない。
perciò non reggeranno gli empi nel giudizio, né i peccatori nell'assemblea dei giusti.
6 主は正しい者の道を知られる。しかし、悪しき者の道は滅びる。
Il Signore veglia sul cammino dei giusti, ma la via degli empi andrà in rovina.

< 詩篇 1 >