< ルカの福音書 19 >

1 さて、イエスはエリコにはいって、その町をお通りになった。
耶稣进了耶利哥,正经过的时候,
2 ところが、そこにザアカイという名の人がいた。この人は取税人のかしらで、金持であった。
有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。
3 彼は、イエスがどんな人か見たいと思っていたが、背が低かったので、群衆にさえぎられて見ることができなかった。
他要看看耶稣是怎样的人;只因人多,他的身量又矮,所以不得看见,
4 それでイエスを見るために、前の方に走って行って、いちじく桑の木に登った。そこを通られるところだったからである。
就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。
5 イエスは、その場所にこられたとき、上を見あげて言われた、「ザアカイよ、急いで下りてきなさい。きょう、あなたの家に泊まることにしているから」。
耶稣到了那里,抬头一看,对他说:“撒该,快下来!今天我必住在你家里。”
6 そこでザアカイは急いでおりてきて、よろこんでイエスを迎え入れた。
他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。
7 人々はみな、これを見てつぶやき、「彼は罪人の家にはいって客となった」と言った。
众人看见,都私下议论说:“他竟到罪人家里去住宿。”
8 ザアカイは立って主に言った、「主よ、わたしは誓って自分の財産の半分を貧民に施します。また、もしだれかから不正な取立てをしていましたら、それを四倍にして返します」。
撒该站着对主说:“主啊,我把所有的一半给穷人;我若讹诈了谁,就还他四倍。”
9 イエスは彼に言われた、「きょう、救がこの家にきた。この人もアブラハムの子なのだから。
耶稣说:“今天救恩到了这家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。
10 人の子がきたのは、失われたものを尋ね出して救うためである」。
人子来,为要寻找、拯救失丧的人。”
11 人々がこれらの言葉を聞いているときに、イエスはなお一つの譬をお話しになった。それはエルサレムに近づいてこられたし、また人々が神の国はたちまち現れると思っていたためである。
众人正在听见这些话的时候,耶稣因为将近耶路撒冷,又因他们以为 神的国快要显出来,就另设一个比喻,说:
12 それで言われた、「ある身分の高い人が、王位を受けて帰ってくるために遠い所へ旅立つことになった。
“有一个贵胄往远方去,要得国回来,
13 そこで十人の僕を呼び十ミナを渡して言った、『わたしが帰って来るまで、これで商売をしなさい』。
便叫了他的十个仆人来,交给他们十锭银子,说:‘你们去做生意,直等我回来。’
14 ところが、本国の住民は彼を憎んでいたので、あとから使者をおくって、『この人が王になるのをわれわれは望んでいない』と言わせた。
他本国的人却恨他,打发使者随后去,说:‘我们不愿意这个人作我们的王。’
15 さて、彼が王位を受けて帰ってきたとき、だれがどんなもうけをしたかを知ろうとして、金を渡しておいた僕たちを呼んでこさせた。
他既得国回来,就吩咐叫那领银子的仆人来,要知道他们做生意赚了多少。
16 最初の者が進み出て言った、『ご主人様、あなたの一ミナで十ミナをもうけました』。
头一个上来,说:‘主啊,你的一锭银子已经赚了十锭。’
17 主人は言った、『よい僕よ、うまくやった。あなたは小さい事に忠実であったから、十の町を支配させる』。
主人说:‘好!良善的仆人,你既在最小的事上有忠心,可以有权柄管十座城。’
18 次の者がきて言った、『ご主人様、あなたの一ミナで五ミナをつくりました』。
第二个来,说:‘主啊,你的一锭银子已经赚了五锭。’
19 そこでこの者にも、『では、あなたは五つの町のかしらになれ』と言った。
主人说:‘你也可以管五座城。’
20 それから、もうひとりの者がきて言った、『ご主人様、さあ、ここにあなたの一ミナがあります。わたしはそれをふくさに包んで、しまっておきました。
又有一个来说:‘主啊,看哪,你的一锭银子在这里,我把它包在手巾里存着。
21 あなたはきびしい方で、おあずけにならなかったものを取りたて、おまきにならなかったものを刈る人なので、おそろしかったのです』。
我原是怕你,因为你是严厉的人;没有放下的,还要去拿,没有种下的,还要去收。’
22 彼に言った、『悪い僕よ、わたしはあなたの言ったその言葉であなたをさばこう。わたしがきびしくて、あずけなかったものを取りたて、まかなかったものを刈る人間だと、知っているのか。
主人对他说:‘你这恶仆,我要凭你的口定你的罪。你既知道我是严厉的人,没有放下的,还要去拿,没有种下的,还要去收,
23 では、なぜわたしの金を銀行に入れなかったのか。そうすれば、わたしが帰ってきたとき、その金を利子と一緒に引き出したであろうに』。
为什么不把我的银子交给银行,等我来的时候,连本带利都可以要回来呢?’
24 そして、そばに立っていた人々に、『その一ミナを彼から取り上げて、十ミナを持っている者に与えなさい』と言った。
就对旁边站着的人说:‘夺过他这一锭来,给那有十锭的。’
25 彼らは言った、『ご主人様、あの人は既に十ミナを持っています』。
他们说:‘主啊,他已经有十锭了。’
26 『あなたがたに言うが、おおよそ持っている人には、なお与えられ、持っていない人からは、持っているものまでも取り上げられるであろう。
主人说:‘我告诉你们,凡有的,还要加给他;没有的,连他所有的也要夺过来。
27 しかしわたしが王になることを好まなかったあの敵どもを、ここにひっぱってきて、わたしの前で打ち殺せ』」。
至于我那些仇敌,不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧!’”
28 イエスはこれらのことを言ったのち、先頭に立ち、エルサレムへ上って行かれた。
耶稣说完了这话,就在前面走,上耶路撒冷去。
29 そしてオリブという山に沿ったベテパゲとベタニヤに近づかれたとき、ふたりの弟子をつかわして言われた、
将近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说:
30 「向こうの村へ行きなさい。そこにはいったら、まだだれも乗ったことのないろばの子がつないであるのを見るであろう。それを解いて、引いてきなさい。
“你们往对面村子里去,进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开牵来。
31 もしだれかが『なぜ解くのか』と問うたら、『主がお入り用なのです』と、そう言いなさい」。
若有人问为什么解它,你们就说:‘主要用它。’”
32 そこで、つかわされた者たちが行って見ると、果して、言われたとおりであった。
打发的人去了,所遇见的正如耶稣所说的。
33 彼らが、そのろばの子を解いていると、その持ち主たちが、「なぜろばの子を解くのか」と言ったので、
他们解驴驹的时候,主人问他们说:“解驴驹做什么?”
34 「主がお入り用なのです」と答えた。
他们说:“主要用它。”
35 そしてそれをイエスのところに引いてきて、その子ろばの上に自分たちの上着をかけてイエスをお乗せした。
他们牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣骑上。
36 そして進んで行かれると、人々は自分たちの上着を道に敷いた。
走的时候,众人把衣服铺在路上。
37 いよいよオリブ山の下り道あたりに近づかれると、大ぜいの弟子たちはみな喜んで、彼らが見たすべての力あるみわざについて、声高らかに神をさんびして言いはじめた、
将近耶路撒冷,正下橄榄山的时候,众门徒因所见过的一切异能,都欢乐起来,大声赞美 神,
38 「主の御名によってきたる王に、祝福あれ。天には平和、いと高きところには栄光あれ」。
说: 奉主名来的王是应当称颂的! 在天上有和平; 在至高之处有荣光。
39 ところが、群衆の中にいたあるパリサイ人たちがイエスに言った、「先生、あなたの弟子たちをおしかり下さい」。
众人中有几个法利赛人对耶稣说:“夫子,责备你的门徒吧!”
40 答えて言われた、「あなたがたに言うが、もしこの人たちが黙れば、石が叫ぶであろう」。
耶稣说:“我告诉你们,若是他们闭口不说,这些石头必要呼叫起来。”
41 いよいよ都の近くにきて、それが見えたとき、そのために泣いて言われた、
耶稣快到耶路撒冷,看见城,就为它哀哭,
42 「もしおまえも、この日に、平和をもたらす道を知ってさえいたら……しかし、それは今おまえの目に隠されている。
说:“巴不得你在这日子知道关系你平安的事;无奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来。
43 いつかは、敵が周囲に塁を築き、おまえを取りかこんで、四方から押し迫り、
因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,
44 おまえとその内にいる子らとを地に打ち倒し、城内の一つの石も他の石の上に残して置かない日が来るであろう。それは、おまえが神のおとずれの時を知らないでいたからである」。
并要扫灭你和你里头的儿女,连一块石头也不留在石头上,因你不知道眷顾你的时候。”
45 それから宮にはいり、商売人たちを追い出しはじめて、
耶稣进了殿,赶出里头做买卖的人,
46 彼らに言われた、「『わが家は祈の家であるべきだ』と書いてあるのに、あなたがたはそれを盗賊の巣にしてしまった」。
对他们说:“经上说: 我的殿必作祷告的殿, 你们倒使它成为贼窝了。”
47 イエスは毎日、宮で教えておられた。祭司長、律法学者また民衆の重立った者たちはイエスを殺そうと思っていたが、
耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,
48 民衆がみな熱心にイエスに耳を傾けていたので、手のくだしようがなかった。
但寻不出法子来,因为百姓都侧耳听他。

< ルカの福音書 19 >