< 歴代誌Ⅰ 25 >

1 ダビデと軍の長たちはまたアサフ、ヘマンおよびエドトンの子らを勤めのために分かち、琴と、立琴と、シンバルをもって預言する者にした。その勤めをなした人々の数は次のとおりである。
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
2 アサフの子たちはザックル、ヨセフ、ネタニヤ、アサレラであって、アサフの指揮のもとに王の命によって預言した者である。
Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, who prophesied according to the order of the king.
3 エドトンについては、エドトンの子たちはゲダリヤ、ゼリ、エサヤ、ハシャビヤ、マッタテヤの六人で、琴をもって主に感謝し、かつほめたたえて預言したその父エドトンの指揮の下にあった。
Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
4 ヘマンについては、ヘマンの子たちはブッキヤ、マッタニヤ、ウジエル、シブエル、エレモテ、ハナニヤ、ハナニ、エリアタ、ギダルテ、ロマムテ・エゼル、ヨシベカシャ、マロテ、ホテル、マハジオテである。
Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
5 これらは皆、神がご自身の約束にしたがって高くされた王の先見者ヘマンの子たちであった。神はヘマンに男の子十四人、女の子三人を与えられた。
All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 これらの者は皆その父の指揮の下にあって、主の宮で歌をうたい、シンバルと立琴と琴をもって神の宮の務をした。アサフ、エドトンおよびヘマンは王の命の下にあった。
All these were under the hands of their father to sing in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
7 彼らおよび主に歌をうたうことのために訓練され、すべて熟練した兄弟たちの数は二百八十八人であった。
So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were skilful, was two hundred and eighty and eight.
8 彼らは小なる者も、大なる者も、教師も生徒も皆ひとしくその務のためにくじを引いた。
And they cast lots, for their duties, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
9 第一のくじはアサフのためにヨセフに当り、第二はゲダリヤに当った。彼とその兄弟たちおよびその子たち、合わせて十二人。
Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:
10 第三はザックルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:
11 第四はイヅリに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
12 第五はネタニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
13 第六はブッキヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
14 第七はアサレラに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
15 第八はエサヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
16 第九はマッタニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
17 第十はシメイに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:
18 第十一はアザリエルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
19 第十二はハシャビヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
20 第十三はシュバエルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:
21 第十四はマッタテヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
22 第十五はエレモテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
23 第十六はハナニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
24 第十七はヨシベカシャに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
25 第十八はハナニに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
26 第十九はマロテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
27 第二十はエリアタに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
28 第二十一はホテルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:
29 第二十二はギダルテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:
30 第二十三はマハジオテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
31 第二十四はロマムテ・エゼルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人であった。
The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.

< 歴代誌Ⅰ 25 >