< 歴代誌Ⅰ 2 >

1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
These, are the sons of Israel, —Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun;
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher,
3 ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
the sons of Judah, Er, and Onan, and Shelah, the three born to him of the daughter of Shua the Canaanitess, —but Er the firstborn of Judah became wicked in the eyes of Yahweh, and he slew him.
4 ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
And, Tamar his daughter-in-law, bare him, Perez and Zerah. All the sons of Judah, were five.
5 ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
The sons of Perez, Hezron and Hamul.
6 ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
And, the sons of Zerah, Zimri and Ethan, and Heman and Calcol and Dara, all of them, five.
7 カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
And, the sons of Carmi, Achar, the troubler of Israel, who transgressed in a thing devoted.
8 エタンの子はアザリヤである。
And, the sons of Ethan, Azariah.
9 ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
And, the sons of Hezron, who were born to him, Jerahmeel, and Ram, and Calubai.
10 ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
And, Ram, begat Amminadab, —and, Amminadab, begat Nahshon, leader of the sons of Judah.
11 ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
And, Nahshon, begat Salma, and, Salma, begat Boaz;
12 ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
and, Boaz, begat Obed, and, Obed, begat Jesse;
13 エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
and, Jesse, begat—his firstborn, Eliab, —and Abinadab, the second, and Shimea, the third;
14 第四にネタンエル、第五にラダイ、
Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth;
15 第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
Ozem, the sixth, David, the seventh.
16 彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
And, their sisters, were Zeruiah and Abigail, —and, the sons of Zeruiah, Abishai and Joab and Asahel, three,
17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
And, Abigail, bare Amasa, —and, the father of Amasa, was Jether the Ishmaelite.
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
And, Caleb son of Hezron, begat children of Azubah his wife, and of Jerioth, —and, these, were her sons, Jesher and Shobab and Ardon.
19 カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
And Azubah died, —and Caleb took unto him Ephrath, and she bare to him Hur.
20 ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
And, Hur, begat Uri, and, Uri, begat Bezalel.
21 そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
And, afterward, Hezron went in unto the daughter of Machir, father of Gilead, and he took her when he was sixty years old, —and she bare him Segub.
22 セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
And, Segub, begat Jair, —who came to have twenty-three cities, in the land of Gilead;
23 しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
but Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and the villages thereof, sixty cities. All these, were the sons of Machir, father of Gilead.
24 ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
And, after the death of Hezron, Caleb entered Ephrathah, —and, the wife of Hezron, was Abiah, who bare him Ashur, father of Tekoa.
25 ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
And the sons of Jerahmeel firstborn of Hezron were, the firstborn, Ram, —and Bunah, and Oren, and Ozem [of] Ahijah.
26 エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
And Jerahmeel had another wife, whose name, was Atarah, —the same, was the mother of Onam.
27 エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
And the sons of Ram, the firstborn of Jerameel, were, —Maaz and Jamin, and Eker.
28 オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
And the sons of Onam were, Shammai and Jada, —and, the sons of Shammai, Nadab and Abishur.
29 アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
And, the name of the wife of Abishur, was Abihail, —and she bare him Ahban, and Molid.
30 ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
And, the sons of Nadab, Seled and Appaim, —but Seled died without sons.
31 アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
And, the sons of Appaim, Ishi, and, the sons of Ishi, Sheshan, and, the sons of Sheshan, Ahlai.
32 シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
And, the sons of Jada, brother of Shammai, Jether, and Jonathan, —but Jether died without sons.
33 ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
And the sons of Jonathan, Peleth and Zaza. These, were the sons of Jerahmeel.
34 セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
Now Sheshan had, no sons, but, daughters, —and, Sheshan, had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha;
35 セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
so Sheshan gave his daughter to Jarha his servant, to wife, —and she bare him Attai.
36 アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
And, Attai, begat Nathan, and, Nathan, begat Zabad;
37 ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
and, Zabad, begat Ephlal, and, Ephlal, begat Obed;
38 オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
and, Obed, begat Jehu, and, Jehu, begat Azariah;
39 アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
and, Azariah, begat Helez, and, Helez, begat Eleasah;
40 エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
and, Eleasah, begat Sismai, and, Sismai, begat Shallum;
41 シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
and, Shallum, begat Jekamiah, and, Jekamiah, begat Elishama.
42 エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
Now, the sons of Caleb, brother of Jerahmeel, were, Mesha his firstborn, the same, was the father of Ziph, —and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
And, the sons of Hebron, Korah and Tappuah, and Rekem and Shema.
44 シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
And, Shema, begat Raham, the father of Jorkeam, —and, Rekem, begat Shammai.
45 シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
And, the son of Shammai, was Maon, —and, Maon, was the father of Beth-zur.
46 カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
And, Ephah, the concubine of Caleb, bare Haran and Moza, and Gazez, —and, Haran, begat Gazez.
47 エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
And, the sons of Jahdai, Regem and Jotham and Geshan and Pelet, and Ephah and Shaaph.
48 カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
A concubine of Caleb, Maacah, bare Sheber, and Tirhanah;
49 またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
she also bare Shaaph, father of Madmannah, Sheva, father of Machbena, and father of Gibea, —and, the daughter of Caleb, was Achsah.
50 これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
These, were the sons of Caleb, sons of Hur, firstborn of Ephrathah, —Shobal, the father of Kiriath-jearim;
51 ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
Salma, the father of Bethlehem, Hareph, the father of Beth-gader.
52 キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
And Shobal, the father of Kiriath-jearim had sons, —Haroeh, half of the Menuhoth.
53 キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
And, the families of Kiriath-jearim, were the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites, —from these, came the Zorathites, and the Eshtaolites.
54 サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
The sons of Salma, were Bethlehem, and the Netophathites, Atrothbeth-joab, —and half of the Manahathites, the Zorites;
55 またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。
and the families of scribes who dwelt at Jabez, the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. The same, are the Kenites who came in from Hammath, father of the house of Rechab.

< 歴代誌Ⅰ 2 >