< 詩篇 68 >

1 ねがはくは神おきたまへ その仇はことごとくちり 神をにくむものは前よりにげさらんことを
大卫的诗歌,交与伶长。 愿 神兴起,使他的仇敌四散, 叫那恨他的人从他面前逃跑。
2 烟のおひやらるるごとくかれらを驅逐たまへ 惡きものは火のまへに蝋のとくるごとく 神のみまへにてほろぶべし
他们被驱逐,如烟被风吹散; 恶人见 神之面而消灭,如蜡被火熔化。
3 されど義きものには歓喜あり かれら神の前にてよろこびをどらん實にたのしみて喜ばん
惟有义人必然欢喜, 在 神面前高兴快乐。
4 神のみまへにうたへ その名をほめたたへよ 乗て野をすぐる者のために大道をきづけ かれの名をヤハとよぶ その前によろこびをどれ
你们当向 神唱诗,歌颂他的名; 为那坐车行过旷野的修平大路。 他的名是耶和华, 要在他面前欢乐!
5 きよき住居にまします神はみなしごの父やもめの審士なり
神在他的圣所作孤儿的父, 作寡妇的伸冤者。
6 神はよるべなきものを家族の中にをらしめ囚人をとき福祉にみちびきたまふ されど悖逆者はうるほひなき地にすめり
神叫孤独的有家, 使被囚的出来享福; 惟有悖逆的住在干燥之地。
7 神よなんぢは民にさきだちいでて野をすすみゆきたまひき (セラ)
神啊,你曾在你百姓前头出来, 在旷野行走。 (细拉)
8 そのとき地ふるひ天かみのみまへに漏る シナイの山すら神イスラエルの神の前にふるひうごけり
那时,地见 神的面而震动,天也落雨; 西奈山见以色列 神的面也震动。
9 神よなんぢの嗣業の地のつかれおとろへたるとき豊かなる雨をふらせて之をかたくしたまへり
神啊,你降下大雨; 你产业 以色列疲乏的时候,你使他坚固。
10 曩になんぢの公會はその中にとどまれり 神よなんぢは惠をもて貧きもののために預備をなしたまひき
你的会众住在其中; 神啊,你的恩惠是为困苦人预备的。
11 主みことばを賜ふ その佳音をのぶる婦女はおほくして群をなせり
主发命令, 传好信息的妇女成了大群。
12 もろもろの軍旅の王たちはにげさる 逃去りたれば家なる婦女はその掠物をわかつ
统兵的君王逃跑了,逃跑了; 在家等候的妇女分受所夺的。
13 なんぢら羊の牢のうちにふすときは鴿のつばさの白銀におほはれその毛の黄金におほはるるがごとし
你们安卧在羊圈的时候, 好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。
14 全能者かしこにて列王をちらし給へるときはサルモンの山に雪ふりたるがごとくなりき
全能者在境内赶散列王的时候, 势如飘雪在撒们。
15 バシャンのやまは神の山なりバシャンのやまは峰かさなれる山なり
巴珊山是 神的山; 巴珊山是多峰多岭的山。
16 峰かさなれるもろもろの山よ なんぢら何なれば神の住所にえらびたまへる山をねたみ見るや 然れヱホバは永遠にこの山にすみたまはん
你们多峰多岭的山哪, 为何斜看 神所愿居住的山? 耶和华必住这山,直到永远!
17 神の戰車はよろづに萬をかさね千にちぢをくはふ 主その中にいませり 聖所にいますがごとくシナイの山にいまししがごとし
神的车辇累万盈千; 主在其中,好像在西奈圣山一样。
18 なんぢ高處にのぼり虜者をとりこにしてひきゐ禮物を人のなかよりも叛逆者のなかよりも受たまへり ヤハの神ここに住たまはんが爲なり
你已经升上高天,掳掠仇敌; 你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献, 叫耶和华 神可以与他们同住。
19 日々にわれらの荷をおひたまふ主われらのすくひの神はほむべきかな (セラ)
天天背负我们重担的主, 就是拯救我们的 神, 是应当称颂的! (细拉)
20 神はしばしばわれらを助けたまへる神なり 死よりのがれうるは主ヱホバに由る
神是为我们施行诸般救恩的 神; 人能脱离死亡是在乎主耶和华。
21 神はその仇のかうべを撃やぶりたまはん 愆のなかにとどまるものの髮おほき顱頂をうちやぶりたまはん
但 神要打破他仇敌的头, 就是那常犯罪之人的发顶。
22 主いへらく我バシャンよりかれらを携へかへり海のふかき所よりたづさへ歸らん
主说:我要使众民从巴珊而归, 使他们从深海而回,
23 斯てなんぢの足をそのあたの血にひたし之をなんぢの犬の舌になめしめん
使你打碎仇敌,你的脚踹在血中, 使你狗的舌头从其中得分。
24 神よすべての人はなんぢの進行きたまふをみたり わが神わが王の聖所にすすみゆきたまふを見たり
神啊,你是我的 神,我的王; 人已经看见你行走,进入圣所。
25 鼗うつ童女のなかにありて謳ふものは前にゆき琴ひくものは後にしたがへり
歌唱的行在前,作乐的随在后, 都在击鼓的童女中间。
26 なんぢらすべての會にて神をほめよイスラエルのみなもとより出るなんぢらよ 主をほめまつれ
从以色列源头而来的, 当在各会中称颂主 神!
27 彼處にかれらを統るとしわかきベニヤミンあり ユダの諸侯とその群衆とありまたゼブルンのきみたちナフタリの諸侯あり
在那里,有统管他们的小便雅悯, 有犹大的首领和他们的群众, 有西布伦的首领, 有拿弗他利的首领。
28 なんぢの神はなんぢの力をたてたまへり 神よなんぢ我儕のためになしたまひし事をかたくしたまヘ
以色列的能力是 神所赐的; 神啊,求你坚固你为我们所成全的事!
29 ヱルサレムなるなんぢの宮のために列王なんぢに禮物をささげん
因你耶路撒冷的殿, 列王必带贡物献给你。
30 ねがはくは葦間の獣むらがれる牯犢のごときもろもろの民をいましめてかれらに白銀をたづさへきたり みづから服ふことを爲しめたまへ 神はたたかひを好むもろもろの民をちらしたまへり
求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛, 并列邦中的牛犊。 把银块踹在脚下; 神已经赶散好争战的列邦。
31 諸侯はエジプトよりきたり エテオピアはあわただしく神にむかひて手をのべん
埃及的公侯要出来朝见 神; 古实人要急忙举手祷告。
32 地のもろもろのくによ神のまへにうたへ主をほめうたへ (セラ)
世上的列国啊,你们要向 神歌唱; 愿你们歌颂主!
33 上古よりの天の天にのりたま者にむかひてうたへ みよ主はみこゑを發したまふ勢力ある聲をいだしたまふ
歌颂那自古驾行在诸天以上的主! 他发出声音,是极大的声音。
34 なんぢらちからを神に歸せよその稜威はイスラエルの上にとどまり その大能は雲のなかにあり
你们要将能力归给 神。 他的威荣在以色列之上; 他的能力是在穹苍。
35 神のおそるべき状はきよき所よりあらはる イスラエルの神はその民にちからと勢力とをあたへたまふ 神はほむべきかな
神啊,你从圣所显为可畏; 以色列的 神是那将力量权能赐给他百姓的。 神是应当称颂的!

< 詩篇 68 >