< 詩篇 3 >

1 ヱホバよ我にあたする者のいかに蔓延れるや 我にさからひて起りたつもの多し
Psalam. Davidov. Kad je David bježao pred sinom Abšalomom. Jahve, koliko je tlačitelja mojih, koliki se podižu na me!
2 わが霊魂をあげつらひて かれは神にすくはるることなしといふ者ぞおほき (セラ)
Mnogi su što o meni zbore: “Nema mu spasenja u Bogu!”
3 されどヱホバよ なんぢは我をかこめる盾わが榮わが首をもたげ給ふものなり
Ti si ipak štit moj, Jahve; slavo moja, ti mi glavu podižeš.
4 われ聲をあげてヱホバによばはればその聖山より我にこたへたまふ (セラ)
Iza sveg glasa Jahvi zavapih, i on me usliša sa svete gore svoje.
5 われ臥していね また目さめたり ヱホバわれを支へたまへばなり
Sad mogu leć' i usnuti, i onda ustat' jer me Jahve drži.
6 われをかこみて立かまへたる千萬の人をも我はおそれじ
Ne bojim se tisuća ljudi što me opsjedaju dušmanski.
7 ヱホバよねがはくは起たまへ わが神よわれを救ひたまへ なんぢ曩にわがすべての仇の頬骨をうち惡きものの歯ををりたまへり
Ustani, o Jahve! Spasi me, o Bože moj! Ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje, opakima zube razbijaš.
8 救はヱホバにあり ねがはくは恩惠なんぢの民のうへに在んことを (セラ)
U Jahve je spasenje: na tvom narodu tvoj je blagoslov!

< 詩篇 3 >