< 詩篇 115 >

1 ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
2 もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
3 然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
4 かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
5 その偶像は口あれどいはず目あれどみず
They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
6 耳あれどきかず鼻あれどかがず
They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
7 手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
8 此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
9 イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
10 アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
11 ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
12 ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
13 また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
14 願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
15 なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
16 天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
17 死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. (questioned)
18 然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ
But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.

< 詩篇 115 >