< 詩篇 1 >

1 惡きものの謀略にあゆまず つみびとの途にたたず 嘲るものの座にすわらぬ者はさいはひなり
Selig der Mann, der in der Ungerechten Rat nicht wandelt, und auf der Sünder Weg nicht steht, noch sitzet auf der Spötter Sitz.
2 かかる人はヱホバの法をよろこびて日も夜もこれをおもふ
Sondern hat seine Lust am Gesetze Jehovahs, und sinnet in Seinem Gesetze Tag und Nacht.
3 かかる人は水流のほとりにうゑし樹の期にいたりて實をむすび 葉もまた凋まざるごとく その作ところ皆さかえん
Und er ist wie ein Baum gepflanzet an Bächlein der Wasser, der seine Frucht gibt zu seiner Zeit und seine Blätter welken nicht, und alles, was er tut, gelingt.
4 あしき人はしからず 風のふきさる粃糠のごとし
Nicht so die Ungerechten, sondern wie die Spreu sind sie, welche der Wind vertreibt.
5 然ばあしきものは審判にたへず罪人は義きものの會にたつことを得ざるなり
Darum bestehen die Ungerechten nicht im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.
6 そはヱホバはただしきものの途をしりたまふ されど惡きものの途はほろびん
Denn Jehovah kennt den Weg der Gerechten, aber der Ungerechten Weg vergeht.

< 詩篇 1 >